| Quanto cielo c'è lassù,
| Сколько там неба,
|
| Anni luce, o forse più.
| Световых лет, а может и больше.
|
| Solo fra le stelle.
| Один среди звезд.
|
| Nessuno fra le palle.
| Никто на шары.
|
| Niente traffico. | Нет трафика. |
| Ne smog. | Нет смога. |
| Ne sirene.
| Не сирены.
|
| Fossi mai rimasto su.
| Я когда-либо не спал.
|
| Sballottato in mezzo al blu
| Брошенный посреди синего
|
| Mi sarei sentito
| я бы почувствовал
|
| Meno disperato.
| Менее отчаянный.
|
| A tornare qui, davvero, ho sbagliato!
| Чтобы вернуться сюда, действительно, я был неправ!
|
| L’insoddisfazione, cresce quaggiù
| Неудовлетворенность растет здесь
|
| La fumi, come fosse marijuana.
| Ты куришь его, как марихуану.
|
| Cosa vuoi dal tempo. | Что вы хотите от времени. |
| Dimmelo tu.
| Скажи-ка.
|
| Ti dai come una puttana. | Ты отдаешься как шлюха. |
| Che pena!
| Очень жаль!
|
| Io, torno lassù.
| Я, я возвращаюсь туда.
|
| Su e giù, con queste macchine, non vi sopporto più.
| Вверх и вниз, с этими машинами, я больше не могу тебя терпеть.
|
| Fratelli miei. | Мои братья. |
| Che cercate mai.
| Что вы когда-либо ищете.
|
| Computer. | Компьютер. |
| Tivù color. | Цветной телевизор. |
| Sono i vostri amici ormai.
| Они теперь твои друзья.
|
| Via! | Улица! |
| Io scappo via!
| Я убегаю!
|
| La vostra solitudine, non sarà mai la mia.
| Твое одиночество никогда не будет моим.
|
| Contenti voi. | Вы счастливы. |
| Auguri!
| Поздравляем!
|
| Su quell’astronave come Noè.
| На том космическом корабле, как Ной.
|
| Prima che venga il diluvio.
| До того, как придет потоп.
|
| Un diluvio, che dipende da te.
| Потоп, который зависит от вас.
|
| Per quanto ancora sarai savio? | Как долго ты будешь мудрым? |
| Sei a un bivio!
| Вы на распутье!
|
| Vuoi venire via
| Вы хотите уйти
|
| Mi spiace, è così piccola, questa astronave mia.
| Прости, он такой маленький, этот мой космический корабль.
|
| Però se vuoi, c'è la fantasia.
| Но если хотите, есть фантазия.
|
| Tornare su quell’albero, potrebbe essere un’idea!
| Возвращение к тому дереву может быть идеей!
|
| Addio! | Прощай! |
| Addio!
| Прощай!
|
| Ti scriverò. | Я тебе напишу. |
| Ti scriverò, una cartolina io!
| Я напишу тебе открытку!
|
| Mi troverai, se mi cercherai.
| Ты найдешь меня, если будешь искать меня.
|
| Sospeso, fra le incognite. | Подвешенный, среди неизвестных. |
| Aspettando il mondo mio
| В ожидании моего мира
|
| Addio! | Прощай! |
| Addio! | Прощай! |