| Cambia il tempo
| Изменить погоду
|
| Forse pioverà.
| Может быть, пойдет дождь.
|
| Un pensiero oltre i vetri va,
| Мысль за стеклом идет,
|
| Sottobraccio alla malinconia
| Рука об руку с меланхолией
|
| Ritrovarmi solo, che ironia.
| Оказаться в одиночестве, какая ирония.
|
| Dove siete adesso, amici miei?
| Где вы сейчас, друзья мои?
|
| Questo inverno non finisce mai?
| Эта зима никогда не кончается?
|
| Nell’orecchio, il vostro canto,
| В ухо твоя песня,
|
| Io non ho abbastanza pianto.
| Я недостаточно плакала.
|
| Quanta pena vedervi andare via.
| Как грустно видеть, что ты уходишь.
|
| Angeli coi, senza fortuna,
| Ангелы с, без удачи,
|
| Senza una stella sulla bandiera,
| Без звезды на флаге,
|
| Teneri eroi di questa guerra,
| Нежные герои этой войны,
|
| Ma chissà se qualcuno sa
| Но кто знает, если кто-нибудь знает
|
| Quanto è costato non essere qua!
| Сколько стоило не быть здесь!
|
| Davvero angeli!
| Действительно ангелы!
|
| Qualcuno a bordo dei suoi blues jeans,
| Кто-то в синих джинсах,
|
| Non sa nemmeno lui perché è qui.
| Он даже не знает, почему он здесь.
|
| Davvero angeli.
| Действительно ангелы.
|
| Io speravo?
| Я надеялся, что?
|
| Sareste stati qua.
| Ты был бы здесь.
|
| Intanto un altro giorno se ne va,
| Между тем еще один день уходит,
|
| Sotto braccio alla malinconia,
| Под руку меланхолии,
|
| Ritrovarmi solo, che ironia!
| Оказаться в одиночестве, какая ирония!
|
| Angeli voi? | Ангелы вы? |
| Chi vi ha tradito?
| Кто предал тебя?
|
| Tante promesse, nemmeno un sorriso?
| Столько обещаний, даже улыбки нет?
|
| Ritornerei ancora in quel sacco a pelo,
| Я бы снова вернулся в тот спальный мешок,
|
| Contando con voi tutte le stelle nel cielo.
| Считая с тобой все звезды на небе.
|
| Davvero angeli! | Действительно ангелы! |
| Angeli!
| Ангелы!
|
| Ma chissà se qualcuno sa
| Но кто знает, если кто-нибудь знает
|
| Quanto è costato non essere qua!
| Сколько стоило не быть здесь!
|
| Davvero angeli! | Действительно ангелы! |