| Sono andato verso il fiore più carnoso che c'è
| Я пошел к самому мясистому цветку
|
| Il brillante più goloso, radioso, costoso
| Самый прожорливый, лучезарный, дорогой бриллиант
|
| E mi sono indebitato fino al collo per te
| И я по уши в долгу перед тобой
|
| Hai tutto quello che hai preteso, il mare compreso
| У вас есть все, что вы просили, включая море
|
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Esageratamente sottomesso io, ad ogni cenno tuo
| Я преувеличенно покорный, на каждый твой кивок
|
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Che vuoi di più davvero non so
| Чего еще ты хочешь, я действительно не знаю
|
| Quanto mi costa averti però
| Сколько мне стоит иметь тебя, хотя
|
| Non ti perdi una vetrina. | Не пропустите витрину. |
| E fai una sosta anche tu!
| И остановись тоже!
|
| Tutto quello che sai fare… comprare, comprare
| Все, что вы можете сделать ... купить, купить
|
| La mia carta di credito ha già l’anemia
| У моей кредитной карты уже есть анемия
|
| Ma tu a spendere t’impegni, io giù con gli assegni
| Но вы обязуетесь тратить, я спускаюсь с чеками
|
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Mi ci vorrebbe un tredici, amore mio, per stare al passo tuo
| Мне понадобилось бы тринадцать, любовь моя, чтобы не отставать от тебя.
|
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Donne, non fate più richieste sono in panne
| Женщины, не делайте больше просьб, они разбиты
|
| Fra cene, taxi, mance e regalie
| Между обедами, такси, чаевые и подарки
|
| Il prezzo è troppo alto amiche mie
| Цена слишком высока, друзья
|
| Tranne, le rare volte che tocca alle donne
| За исключением редких случаев, когда дело доходит до женщин
|
| Che finalmente intenerite un po'
| Что ты, наконец, немного смягчишься
|
| Un po' di sesso io vi scucirò
| Немного секса, я разорву тебя на части
|
| Bello. | Ницца. |
| Bello. | Ницца. |
| Donna è bello
| Донна красивая
|
| Posso capirlo pur’io
| я тоже могу это понять
|
| Se fossi donna mio Dio, sarei…
| Если бы я был женщиной, Боже мой, я был бы...
|
| Una mignotta sarei
| я был бы шлюхой
|
| Certo che mi rifarei. | Конечно, я бы сделал это снова. |
| Mi vendicherei. | Я бы отомстил. |
| Vedrai!
| Ты увидишь!
|
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Esageratamente sottomesso io, ad ogni cenno tuo
| Я преувеличенно покорный, на каждый твой кивок
|
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Che vuoi di più davvero non so
| Чего еще ты хочешь, я действительно не знаю
|
| Quanto mi costa averti però
| Сколько мне стоит иметь тебя, хотя
|
| Sfoga pure ogni piacere ma non sopra di me
| Также выплескивай все удовольствие, но не на меня.
|
| Non mi stare sulle spese, non voglio sorprese
| Не беспокойтесь о моих расходах, я не хочу никаких сюрпризов
|
| Sono pronto ad investire fino all’ultima idea
| Я готов инвестировать до последней идеи
|
| Per poter accontentarti, se sai sdebitarti
| Чтобы иметь возможность поселиться, если вы знаете, как погасить
|
| Aho! | Аго! |
| Aho!
| Аго!
|
| Ma se è da me che prendi e altrove spendi no, allora no!
| Но если вы возьмете их у меня и потратите в другом месте, то нет, тогда нет!
|
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| Aho! | Аго! |
| AhoAho!
| АхоАхо!
|
| Donne, Babbo Natale arriva con le renne
| Женщины, Санта-Клаус прибывает с оленями
|
| Qui, c'è un errore se ti aspetterai
| Здесь есть ошибка, если вы ожидаете
|
| Ch’io metta all’asta tutti gli ori miei
| Я выставил все свое золото на аукцион
|
| Mamma illuminate i figli sulle donne
| Мама, просвети своих детей о женщинах
|
| Rendendoli più immuni di così
| Делает их более невосприимчивыми, чем это
|
| Siano più pronti se diranno si!
| Будьте более готовы, если они скажут да!
|
| Bello. | Ницца. |
| Bello. | Ницца. |
| Donna è bello!
| Донна красотка!
|
| Posso capirlo pur’io
| я тоже могу это понять
|
| Se fossi donna mio Dio, sarei…
| Если бы я был женщиной, Боже мой, я был бы...
|
| Una mignotta sarei!
| Я был бы шлюхой!
|
| Mi vendicherei. | Я бы отомстил. |
| Lo farei, lo sai | Я бы, ты знаешь |