Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alla tua festa, исполнителя - Renato Zero. Песня из альбома Alt, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.04.2016
Лейбл звукозаписи: Tattica
Язык песни: Итальянский
Alla tua festa(оригинал) |
E' emozionante che tutti siano in fila per te. |
Essere buoni alla fine così male non è. |
Non così tanto indulgenti. |
Nemmeno giullari però. |
Buon compleanno col cuore migliore che ho. |
A chi è lì da sempre. |
Sotto la pioggia o col sole più aggressivo che c'è. |
Si vive bene così, senza troppe richieste. |
Buon compleanno, affabulatori, il mondo è con voi. |
Ciò che si ottiene soffrendo si gode di più. |
Tutti i furbi del mondo, che sprofondino giù! |
Padroni non sempre signori, forse schiavi dei vizi se vuoi. |
Così sotto tono che non si festeggiano mai. |
A chi ha voglia sempre. |
A chi la fatica non sente. |
A chi vuole di più. |
A chi comunque vada è con la gente. |
Buon compleanno a chi il tempo lo accetta ogni volta com'è. |
Passano i giorni ma tu non li fermi. |
Potresti cambiarli, semmai colorarli di te. |
E' bello buttarsi, bruciarsi, ferirsi, |
per poi riciclarsi. |
Nessuna paura però! |
Stanco e deluso non devi arrivarci così. |
Cerca di essere più convincente, ma sì! |
Che sia una favola crescere, |
un’avvincente scommessa sia. |
Alla tua festa non entri la malinconia. |
Cerca di essere tu il tuo infallibile custode. |
Festeggia il tuo cuore, che senza fiatare |
fedele lui ti asseconderà. |
E che ogni giorno lui sia messaggero di felicità! |
Ci sarò… |
Alla tua festa! |
Alla tua festa! |
Mi inchinerò… |
Io ci sarò!!!" |
В ваш праздник(перевод) |
Это здорово, что все выстраиваются в очередь за тобой. |
Быть хорошим в конце концов не так уж и плохо. |
Не такой снисходительный. |
Впрочем, даже не шуты. |
С днем рождения от самого лучшего сердца, которое у меня есть. |
Тем, кто всегда был рядом. |
В дождь или при самом агрессивном солнце. |
Так и живешь хорошо, без лишних просьб. |
С днем рождения, сказочники, мир с вами. |
То, что достигается страданием, приносит больше удовольствия. |
Все умники на свете, пусть утонут! |
Хозяева не всегда джентльмены, может быть, рабы пороков, если хотите. |
Настолько подавленные, что они никогда не празднуют. |
Тем, кто всегда хочет. |
Тем, кто не чувствует усталости. |
Для тех, кто хочет большего. |
К кому это идет, тот с людьми. |
С днем рождения тех, кто каждый раз принимает время таким, какое оно есть. |
Дни идут, но ты их не останавливаешь. |
Вы можете изменить их, если что, раскрасить их самостоятельно. |
Приятно прыгать, гореть, болеть, |
чтобы потом переработать. |
Хотя страха нет! |
Уставшие и разочарованные, вы не должны добираться туда в таком виде. |
Постарайтесь быть более убедительным, но да! |
Пусть будет сказкой взрослеть, |
тоже захватывающая ставка. |
Меланхолия не входит в вашу партию. |
Постарайтесь быть своим собственным непогрешимым хранителем. |
Отпразднуйте свое сердце, что, не говоря ни слова |
верный он будет баловать вас. |
И пусть он будет вестником счастья каждый день! |
Я буду здесь… |
На твоей вечеринке! |
На твоей вечеринке! |
Я преклонюсь... |
Я буду там!!!" |