| E torno sui miei passi adesso s?,? | И теперь я повторяю свои шаги, с?,? |
| inevitabile… Percorrer? | неизбежно… Буду ли я путешествовать? |
| a ritroso un
| назад
|
| viaggio che, mi costa lacrime… Mi aspetta un mare di tranquillit?
| путешествие, которое стоит мне слез... Меня ждет море спокойствия?
|
| , tempeste che ho gi? | , бури что у меня уже есть? |
| superato anch’io…In tutte le promesse disattese,
| Я тоже превзошел... Во всех нарушенных обещаниях,
|
| perdevo me e ritrovavo Dio…
| Я теряла себя и снова находила Бога...
|
| E' l? | Это там? |
| la verit?, ora lo so, io cos? | правда, теперь я знаю, я так |
| scettico… Adesso so che la felicit?, non?
| скептически... Теперь я знаю, что такое счастье, не так ли?
|
| un ostacolo… Sprecando quasi tutta l’energia, convinto che il mio mondo fosse
| препятствием... Тратя почти всю свою энергию, убежденный, что мой мир
|
| l… Per sempre disponibile, per sempre, senza dolore e senza falsit…
| л... Навсегда доступно, навсегда, без боли и без фальши...
|
| Un concerto dentro me, la mia strada so qual …
| Концерт внутри меня, мой путь знаю какой...
|
| Siamo foreste, montagne inviolabili ma poi…
| Мы леса, нерушимые горы, но потом...
|
| A sorprenderci? | Чтобы удивить нас? |
| il sole, che dissolve le ombre intorno a noi…
| солнце, которое растворяет вокруг нас тени...
|
| E impariamo a sperare un po' di pi?, a camminare e a sognare insieme…
| И давайте научимся еще немного надеяться, ходить и мечтать вместе...
|
| A braccia aperte, col sorriso e un po' pi? | С распростертыми объятиями, с улыбкой и еще немного? |
| di umanit…
| человечества...
|
| Le voci degli amici a volte s?, restano anonime…
| Голоса друзей иногда да, остаются безымянными...
|
| Perch? | Почему? |
| non si riesce a entrare mai, in certe anime…
| никогда нельзя войти, в некоторые души...
|
| Avrei voluto credervi di pi?, ed ascoltare ancora una bugia…
| Я хотел бы больше верить тебе, и все же слышать ложь...
|
| Ma questo tempo non ci lascia scampo, noi prigionieri della nostalgia…
| Но это время не оставляет нам выхода, мы пленники ностальгии...
|
| Un concerto dentro me, il mio posto? | Концерт внутри меня, мое место? |
| accanto a te…
| рядом с тобой…
|
| Che vite le nostre, mille storie, nascoste verit…
| Какие наши жизни, тысячи историй, скрытых истин...
|
| Una sera di queste, mi riprendo il coraggio e torno l…
| В один из таких вечеров я набираюсь храбрости и возвращаюсь туда...
|
| E mi manchi davvero vita mia, le mie radici, la mia coscienza…
| И я очень скучаю по тебе, моя жизнь, мои корни, моя совесть...
|
| A braccia aperte, rincontrarti? | С распростертыми объятиями встретимся снова? |
| un piacere in libert…
| удовольствие от свободы...
|
| A braccia aperte, col sorriso e un po' pi? | С распростертыми объятиями, с улыбкой и еще немного? |
| di umanit… | человечества... |