| Reluctantly crouched at the starting line
| Неохотно присел у стартовой линии
|
| Engines pumping and thumping in time
| Двигатели работают и стучат вовремя
|
| The green light flashes, the flags go up
| Мигает зеленый свет, поднимаются флаги
|
| Churning and burning, they yearn for the cup
| Сбивая и сжигая, они жаждут чаши
|
| They deftly maneuver and muscle for rank
| Они ловко маневрируют и мускулы для ранга
|
| Fuel burning fast on an empty tank
| Топливо сгорает быстро на пустом баке
|
| Reckless and wild, they pour through the turns
| Безрассудные и дикие, они льются через повороты
|
| Their prowess is potent and secretly stern
| Их доблесть мощна и тайно сурова
|
| As they speed through the finish, the flags go down
| Пока они мчатся к финишу, флаги опускаются
|
| The fans get up and they get out of town
| Фанаты встают и уезжают из города
|
| The arena is empty except for one man
| Арена пуста, кроме одного человека
|
| Still driving and striving as fast as he can
| Все еще едет и стремится так быстро, как может
|
| The sun has gone down and the moon has come up
| Солнце зашло, и луна взошла
|
| And long ago somebody left with the cup
| И давно кто-то ушел с чашкой
|
| But he’s driving and striving and hugging the turns
| Но он едет и стремится и обнимает повороты
|
| And thinking of someone for whom he still burns
| И думать о ком-то, для кого он все еще горит
|
| He’s going the distance
| Он проходит дистанцию
|
| He’s going for speed
| Он идет на скорость
|
| She’s all alone
| Она совсем одна
|
| In her time of need
| В час нужды
|
| Because he’s racing and pacing and plotting the course
| Потому что он мчится, шагает и прокладывает курс
|
| He’s fighting and biting and riding on his horse
| Он дерется, кусается и едет на своей лошади
|
| He’s going the distance
| Он проходит дистанцию
|
| No trophy, no flowers, no flashbulbs, no wine
| Ни трофеев, ни цветов, ни фотовспышек, ни вина
|
| He’s haunted by something he cannot define
| Его преследует то, что он не может определить
|
| Bowel-shaking earthquakes of doubt and remorse
| Сотрясающие кишки землетрясения сомнений и раскаяния
|
| Assail him, impale him with monster-truck force
| Нападите на него, проткните его силой грузовика-монстра
|
| In his mind, he’s still driving, still making the grade
| По его мнению, он все еще за рулем, все еще делает оценки
|
| She’s hoping in time that her memories will fade
| Она надеется, что со временем ее воспоминания исчезнут
|
| Cause he’s racing and pacing and plotting the course
| Потому что он мчится, шагает и прокладывает курс
|
| He’s fighting and biting and riding on his horse
| Он дерется, кусается и едет на своей лошади
|
| The sun has gone down and the moon has come up
| Солнце зашло, и луна взошла
|
| And long ago somebody left with the cup
| И давно кто-то ушел с чашкой
|
| But he’s striving and driving and hugging the turns
| Но он стремится и едет и обнимает повороты
|
| And thinking of someone for whom he still burns
| И думать о ком-то, для кого он все еще горит
|
| Cause he’s going the distance
| Потому что он идет на расстояние
|
| He’s going for speed
| Он идет на скорость
|
| She’s all alone
| Она совсем одна
|
| In her time of need
| В час нужды
|
| Because he’s racing and pacing and plotting the course
| Потому что он мчится, шагает и прокладывает курс
|
| He’s fighting and biting and riding on his horse
| Он дерется, кусается и едет на своей лошади
|
| He’s racing and pacing and plotting the course
| Он мчится, шагает и прокладывает курс
|
| He’s fighting and biting and riding on his horse
| Он дерется, кусается и едет на своей лошади
|
| He’s going the distance
| Он проходит дистанцию
|
| He’s going for speed
| Он идет на скорость
|
| He’s going the distance | Он проходит дистанцию |