| Silent Night/Away In A Manger (оригинал) | Тихая Ночь/Далеко В Яслях (перевод) |
|---|---|
| Silent night, Holy night | Тихая ночь святая ночь |
| All is calm, all is bright | Все спокойно, все светло |
| Round yon virgin Mother and Child | Кругом девственная Мать и Младенец |
| Holy infant so tender and mild | Святой младенец такой нежный и мягкий |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Silent night, holy night | Тихая ночь святая ночь |
| Shepherds quake, at the sight | Пастухи дрожат при виде |
| Glories stream from heaven afar | Слава течет с небес издалека |
| Heav’nly hosts they sing Allelluia | Небесные воинства поют Аллилуйя |
| Christ the savior is born | Христос Спаситель родился |
| Christ the savior is born | Христос Спаситель родился |
| Away in a manger, no crib for a bed | Далеко в яслях, нет колыбели вместо кровати |
| The little Lord Jesus laid down His sweet head | Маленький Господь Иисус положил Свою сладкую голову |
| The stars in the sky looked down where He lay | Звезды в небе смотрели вниз, где Он лежал |
| The little Lord Jesus asleep on the hay | Маленький Господь Иисус спит на сене |
