Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man, исполнителя - Relient K. Песня из альбома Air for Free, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 21.07.2016
Лейбл звукозаписи: Mono Vs Stereo
Язык песни: Английский
Man(оригинал) |
I spent the last six years like Hoffman in a swimming pool, |
And I’ve been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue, and I |
I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh |
The clock is ticking faster now |
And I’m too old to be growing up |
Goodbye the heartache that’s the only southern part of me |
I pack some boxes in the basement and move down the street, and I |
I’ll leave the pirate ships to kids who don’t know anything, oh |
I’ll be every bit the person we both already know I’ll be |
Wake up, wake up, it’s time to be a man |
Wake up, wake up (Wake up, wake up) |
Wake up, wake up, it’s time to be a man |
Wake up, wake up (Wake up, wake up) |
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan |
It’s time to be a man |
Don’t close your eyes |
Don’t say goodnight |
Don’t take your life |
Wake up, wake up |
I had another nightmare, baby won’t you comfort me? |
Been lost at sea inside a house off Beachwood Avenue, and I |
I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh |
The clock is ticking faster now |
The clock is ticking faster now |
Wake up, wake up, it’s time to be a man |
Wake up, wake up |
(Don't close your eyes, don’t say goodnight) |
Wake up, wake up, it’s time to be a man |
(Don't disappear, don’t not be here) |
Wake up, wake up |
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan |
It’s time to be a man |
Don’t close your eyes |
Don’t say goodnight |
Don’t disappear |
Don’t not be here |
Wake up, wake up |
Wake up, wake up (wake up, wake up) |
Wake up, wake up (wake up, wake up) |
Wake up, wake up (wake up, wake up) |
Wake up, wake up |
Wake up, wake up, it’s time to be a man (Don't close your eyes) |
Wake up, wake up (Don't say goodnight) |
Wake up, wake up, it’s time to be a man (Don't disappear) |
Wake up, wake up |
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan |
I’ll be every bit the person we both already know I can |
It’s time to be a man |
I used to see all of the world in positivity, and I’ve |
Been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue |
I made a mess out of the life that lay ahead of me |
The clock is ticking faster now |
The clock is ticking faster now |
Человек(перевод) |
Я провел последние шесть лет, как Хоффман в бассейне, |
И я потерялся в море в доме на Дрифтвуд-авеню, и я |
Я сделал беспорядок из жизни, которая предстояла мне впереди, о |
Часы тикают быстрее |
И я слишком стар, чтобы расти |
Прощай, душевная боль, единственная южная часть меня. |
Я упаковываю несколько коробок в подвале и иду по улице, и я |
Я оставлю пиратские корабли детям, которые ничего не знают, о |
Я буду во всех отношениях тем, кем мы оба уже знаем, что я буду |
Проснись, проснись, пора быть мужчиной |
Проснись, проснись (Проснись, проснись) |
Проснись, проснись, пора быть мужчиной |
Проснись, проснись (Проснись, проснись) |
Помашите на прощание, когда я перерасту тень Питера Пэна |
Пришло время быть мужчиной |
Не закрывай глаза |
Не говори спокойной ночи |
Не забирай свою жизнь |
Вставай, вставай |
У меня был еще один кошмар, детка, ты не утешишь меня? |
Потерялся в море в доме на Бичвуд-авеню, и я |
Я сделал беспорядок из жизни, которая предстояла мне впереди, о |
Часы тикают быстрее |
Часы тикают быстрее |
Проснись, проснись, пора быть мужчиной |
Вставай, вставай |
(Не закрывай глаза, не говори спокойной ночи) |
Проснись, проснись, пора быть мужчиной |
(Не исчезай, не будь здесь) |
Вставай, вставай |
Помашите на прощание, когда я перерасту тень Питера Пэна |
Пришло время быть мужчиной |
Не закрывай глаза |
Не говори спокойной ночи |
Не исчезай |
Не будь здесь |
Вставай, вставай |
Проснись, проснись (проснись, проснись) |
Проснись, проснись (проснись, проснись) |
Проснись, проснись (проснись, проснись) |
Вставай, вставай |
Проснись, проснись, пора быть мужчиной (не закрывай глаза) |
Проснись, проснись (не говори спокойной ночи) |
Проснись, проснись, пора быть мужчиной (Не исчезай) |
Вставай, вставай |
Помашите на прощание, когда я перерасту тень Питера Пэна |
Я буду во всех отношениях тем человеком, которого мы оба уже знаем, что я могу |
Пришло время быть мужчиной |
Раньше я видел весь мир в позитиве, и я |
Потерялся в море в доме на Дрифтвуд-авеню. |
Я сделал беспорядок из жизни, которая предстояла мне |
Часы тикают быстрее |
Часы тикают быстрее |