
Дата выпуска: 22.10.2007
Лейбл звукозаписи: Gotee
Язык песни: Английский
I'm Getting Nuttin' for Christmas(оригинал) | Я ничего не получу на Рождество(перевод на русский) |
I'm gettin' nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
'Cause I ain't been nuttin' but bad | Ведь я вёл себя исключительно плохо! |
- | - |
I broke my bat on Johnny's head | Я сломал свою биту о голову Джонни, |
Somebody Snitched on me | Кто-то настучал на меня. |
I hid a frog in sisters bed | Подложил сестре лягушку в постель, |
Somebody snitched on me | Кто-то настучал на меня. |
I spilled some ink on mummy's rug | На мамин ковер разлил чернил, |
I made Тommy eat a bug | Заставил Томми съесть жука, |
Brought some gum with a penny slug | За поддельный пенни жвачки купил, |
Somebody snitched on me | Кто-то настучал на меня. |
- | - |
I'm gettin' nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
Mommy and daddy are mad | Психуют мама и папа. |
I'm getting nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
'Cause I ain't been nuttin' but bad | Ведь я вёл себя исключительно плохо! |
- | - |
I won't be seeing Santa Clause | Я не увижу Санта-Клауса, |
Somebody snitched on me | Кто-то настучал на меня. |
He won't come visit me because | Он не навестит меня потому, |
Somebody snitched on me | Что кто-то настучал на меня. |
Next year I'll be going straight | В следующем году я буду честным, |
Next year I'll be good, just wait | В следующем году я буду хорошим, постой! |
I'd start now, but it's to late | Я бы начал сейчас, но уже поздно - |
Somebody snitched on me | Кто-то настучал на меня. |
- | - |
So, I'm gettin' nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
Mommy and daddy are mad | Психуют мама и папа. |
I'm gettin' nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
'Cause I ain't been nuttin' but bad | Ведь я вёл себя исключительно плохо! |
- | - |
So you better be good whatever you do | Поэтому веди себя хорошо, что бы ты ни делал, |
'Cause if you're bad, I'm warning you | Ведь если будешь плохим, предупреждаю тебя: |
You'll get nuttin' for Christmas, nuts! | Ты ничего не получишь на Рождество! |
- | - |
I'm gettin' nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
Mommy and daddy are mad | Психуют мама и папа. |
I'm gettin' nuttin' for Christmas | Я ничего не получу на Рождество, |
'Cause I ain't been nuttin' but bad | Ведь я вёл себя исключительно плохо! |
'Cause I ain't been nuttin' but bad! | Ведь я вёл себя исключительно плохо! |
I'm Getting Nuttin' For Christmas(оригинал) |
I’m gettin' nuttin' for Christmas |
'Cause I ain’t been nuttin' but bad |
I broke my bat on Johnny’s head |
Somebody snitched on me |
I hid a frog in sister’s bed |
Somebody snitched on me |
I spilled some ink on Mommy’s rug |
I made Tommy eat a bug |
Bought some gum with a penny slug |
Somebody snitched on me |
Oh, I’m gettin' nuttin' for Christmas |
Mommy and Daddy are mad |
I’m getting nuttin' for Christmas |
'Cause I ain’t been nuttin' but bad |
I won’t be seeing Santa Claus |
Somebody snitched on me |
He won’t come visit me because |
Somebody snitched on me |
Next year I’ll be going straight |
Next year I’ll be good, just wait |
I’d start now, but it’s too late |
Somebody snitched on me |
So, I’m gettin' nuttin' for Christmas |
Mommy and Daddy are mad |
I’m gettin' nuttin' for Christmas |
'Cause I ain’t been nuttin' but bad |
So you better be good whatever you do |
'Cause if you’re bad, I’m warning you |
You’ll get nuttin' for Christmas, nuts! |
I’m gettin' nuttin' for Christmas |
Mommy and Daddy are mad |
I’m gettin' nuttin' for Christmas |
'Cause I ain’t been nuttin' but bad |
'Cause I ain’t been nuttin' but bad! |
«Well I’m getting nuttin' for Christmas because I contributed to the |
green-house effect which melts the Polar Ice Caps which melts the North Pole |
where Santa Clause lives. |
He’s mad.» |
Pbbthh! |
Stop |
Я Получаю Нутин На Рождество.(перевод) |
Я схожу с ума на Рождество |
Потому что я не был сумасшедшим, но плохим |
Я сломал свою биту о голову Джонни |
Кто-то настучал на меня |
Я спрятал лягушку в постели сестры |
Кто-то настучал на меня |
Я пролил чернила на ковер мамы |
Я заставил Томми съесть жука |
Купил жевательную резинку с копейкой |
Кто-то настучал на меня |
О, я схожу с ума на Рождество |
Мама и папа злятся |
Я схожу с ума на Рождество |
Потому что я не был сумасшедшим, но плохим |
Я не увижу Деда Мороза |
Кто-то настучал на меня |
Он не придет ко мне, потому что |
Кто-то настучал на меня |
В следующем году я пойду прямо |
В следующем году я буду хорошим, просто подожди |
Я бы начал сейчас, но уже слишком поздно |
Кто-то настучал на меня |
Итак, я схожу с ума на Рождество |
Мама и папа злятся |
Я схожу с ума на Рождество |
Потому что я не был сумасшедшим, но плохим |
Так что тебе лучше быть хорошим, что бы ты ни делал. |
Потому что, если ты плохой, я тебя предупреждаю |
Ты получишь орехи на Рождество, орехи! |
Я схожу с ума на Рождество |
Мама и папа злятся |
Я схожу с ума на Рождество |
Потому что я не был сумасшедшим, но плохим |
Потому что я не был сумасшедшим, но плохим! |
«Ну, я схожу с ума на Рождество, потому что я внес свой вклад в |
парниковый эффект, который тает полярные ледяные шапки, который тает Северный полюс |
где живет Дед Мороз. |
Он сумасшедший. |
Пбсс! |
Останавливаться |
Название | Год |
---|---|
Be My Escape | 2014 |
Pressing On | 2001 |
Devastation And Reform | 2007 |
Who I Am Hates Who I've Been | 2007 |
Up And Up | 2007 |
I Need You | 2007 |
We Wish You A Merry Christmas | 2007 |
Bite My Tongue | 2007 |
Sadie Hawkins Dance | 2001 |
Manic Monday | 2005 |
More Than Useless | 2014 |
Which To Bury; Us Or The Hatchet? | 2014 |
The Best Thing | 2007 |
Come Right Out And Say It | 2007 |
High Of 75 | 2014 |
Forgiven | 2007 |
College Kids | 2003 |
Must Have Done Something Right | 2007 |
Deck The Halls | 2007 |
This Week The Trend | 2014 |