| You know sometimes, I don’t know why,
| Знаешь, иногда, я не знаю почему,
|
| But this old town seems so hopeless.
| Но этот старый город кажется таким безнадежным.
|
| Yeah, I ain’t really sure, but it seems I remember the good times
| Да, я не совсем уверен, но, кажется, я помню хорошие времена
|
| Were just a little bit more in focus.
| Были немного больше в фокусе.
|
| But when she puts her arms around me I can somehow rise above it.
| Но когда она обнимает меня, я каким-то образом могу подняться над этим.
|
| Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side,
| Да, чувак, когда рядом со мной стояла эта маленькая девочка,
|
| You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey!
| Знаешь, я могу сказать всему миру, чтобы заткнули его, эй!
|
| Here comes my girl. | Вот идет моя девочка. |
| Here comes my girl.
| Вот идет моя девочка.
|
| Yeah, and she looks so right, she is all I need tonight.
| Да, и она выглядит так хорошо, она все, что мне нужно сегодня вечером.
|
| Every now and then I down to the end of the day
| Время от времени я опускаюсь до конца дня
|
| And I have to stop and ask myself why I’ve done it.
| И я должен остановиться и спросить себя, почему я это сделал.
|
| It just seems so useless to have to work so hard
| Просто кажется таким бесполезным так много работать
|
| And nothin' ever really seems to come from it.
| И ничего из этого, кажется, никогда не получается.
|
| But then she looks me in the eye and says,
| Но потом она смотрит мне в глаза и говорит:
|
| «We're gonna last forever.»
| «Мы будем жить вечно».
|
| And man, you know I can’t begin to doubt it.
| И, чувак, ты знаешь, я не могу начать сомневаться в этом.
|
| No,. | Нет,. |
| cause it just feels so good and so free and so right.
| потому что это просто кажется таким хорошим, таким свободным и таким правильным.
|
| I know we ain’t never goin' to change our minds about it — hey!
| Я знаю, что мы никогда не передумаем по этому поводу — эй!
|
| Here comes my girl. | Вот идет моя девочка. |
| Here comes my girl.
| Вот идет моя девочка.
|
| Yeah, and she looks so right, she is all I need tonight. | Да, и она выглядит так хорошо, она все, что мне нужно сегодня вечером. |
| (Watch her walk.)
| (Смотрите, как она идет.)
|
| Every time it seems like there ain’t nothin' left no more,
| Каждый раз, когда кажется, что больше ничего не осталось,
|
| I find myself having to reach out and grab hold of something.
| Я ловлю себя на том, что мне нужно протянуть руку и схватиться за что-то.
|
| Yeah, I just catch myself waiting, wondering, worrying
| Да, я просто ловлю себя на том, что жду, удивляюсь, беспокоюсь.
|
| About some silly little things that don’t add up to nothin'.
| О каких-то глупых мелочах, которые ни к чему не приводят.
|
| But then she looks me in the eye and says,
| Но потом она смотрит мне в глаза и говорит:
|
| «We're gonna last forever.»
| «Мы будем жить вечно».
|
| And man, you know I can’t begin to doubt it.
| И, чувак, ты знаешь, я не могу начать сомневаться в этом.
|
| No,. | Нет,. |
| cause it just feels so good and so free and so right.
| потому что это просто кажется таким хорошим, таким свободным и таким правильным.
|
| I know we ain’t never gonna' to change our minds about it — hey!
| Я знаю, что мы никогда не передумаем по этому поводу — эй!
|
| Here comes my girl. | Вот идет моя девочка. |
| Here comes my girl.
| Вот идет моя девочка.
|
| Yeah, and she looks so right, she is all I need tonight. | Да, и она выглядит так хорошо, она все, что мне нужно сегодня вечером. |