| I suppose when my father did everything Oma and Opa said
| Я полагаю, когда мой отец сделал все, что сказали Ома и Опа
|
| Did he find his own way?
| Он нашел свой собственный путь?
|
| Couldn’t tell you what’s in his head
| Не могу сказать, что у него в голове
|
| But inside of mine I’m wondering
| Но внутри меня мне интересно
|
| Did he find his own way?
| Он нашел свой собственный путь?
|
| Days when the weather blends them all together
| Дни, когда погода смешивает их всех вместе
|
| And I’m losing track of time
| И я теряю счет времени
|
| Trying to find my own way
| Пытаюсь найти свой собственный путь
|
| What if forever is better than never?
| Что, если навсегда лучше, чем никогда?
|
| And maybe it’s a sign
| И, возможно, это знак
|
| That I found my own way
| Что я нашел свой собственный путь
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| I won’t be treading water, waiting on a wave, no no
| Я не буду топтаться на месте, ждать волны, нет, нет
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| No, I never really chased my dream
| Нет, я никогда не преследовал свою мечту
|
| Never tried to catch a shooting star
| Никогда не пытался поймать падающую звезду
|
| I’m not really sure how my dream found me
| Я не совсем понимаю, как моя мечта нашла меня.
|
| I guess that’s the way you are
| Я думаю, ты такой
|
| Now I’m left with a mystery
| Теперь у меня осталась загадка
|
| Is it always gonna have to be so hard?
| Всегда ли это должно быть так сложно?
|
| If I only ever drag my feet
| Если я когда-нибудь волочу ноги
|
| I guess I’ll never get too far
| Думаю, я никогда не зайду слишком далеко
|
| To hold on or let it go
| Держать или отпустить
|
| I tell you it’s all I know
| Я говорю вам, что это все, что я знаю
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| I won’t be treading water, waiting on a wave, no no
| Я не буду топтаться на месте, ждать волны, нет, нет
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| No, I’m never gonna lose my beat
| Нет, я никогда не потеряю ритм
|
| I take it easy on the weak of heart
| Я спокойно отношусь к слабым сердцем
|
| I hear you telling me not to speak
| Я слышу, как ты говоришь мне не говорить
|
| So here comes the quiet part
| Итак, вот и тихая часть
|
| Maybe I never solved the mystery
| Может быть, я так и не разгадал тайну
|
| Is it always gonna have to be so hard?
| Всегда ли это должно быть так сложно?
|
| If I only ever drag my feet
| Если я когда-нибудь волочу ноги
|
| I guess I’ll never get too far
| Думаю, я никогда не зайду слишком далеко
|
| To hold on or let it go
| Держать или отпустить
|
| I tell you it’s all I know
| Я говорю вам, что это все, что я знаю
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| I won’t be treading water, waiting on a wave, no no
| Я не буду топтаться на месте, ждать волны, нет, нет
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| Up and at 'em
| Вверх и в них
|
| Bright as the start of a brand new day
| Яркий, как начало нового дня
|
| There’s a magic to it, never let it go
| В этом есть волшебство, никогда не отпускай
|
| Up and at 'em
| Вверх и в них
|
| It’s the time when you awake
| Это время, когда вы просыпаетесь
|
| Something holy to it only you could know
| Что-то святое в этом, только вы могли бы знать
|
| Days when the weather blends them all together
| Дни, когда погода смешивает их всех вместе
|
| And I’m losing track of time
| И я теряю счет времени
|
| Trying to find my own way
| Пытаюсь найти свой собственный путь
|
| What if forever is better than never?
| Что, если навсегда лучше, чем никогда?
|
| And baby, it’s a sign
| И детка, это знак
|
| That we found our own way
| Что мы нашли свой собственный путь
|
| I will not let my heart ache
| Я не позволю своему сердцу болеть
|
| There will be no opus (There will be no opus)
| Опуса не будет (опуса не будет)
|
| No seminal masterpiece to wear around our necks
| Нет оригинального шедевра, который можно было бы носить на шее
|
| You know that nothing’s hopeless (You know that nothing’s hopeless)
| Вы знаете, что нет ничего безнадежного (Вы знаете, что нет ничего безнадежного)
|
| Come on, come on, come on | Давай, давай, давай |