| I picked a flower and I named her…
| Я сорвал цветок и дал ей имя…
|
| She withered away
| Она увяла
|
| A heart like a locket but I’ll find a way in
| Сердце, как медальон, но я найду способ
|
| Oh, but beauty has to fade
| О, но красота должна исчезнуть
|
| Oh, I don’t know, God I don’t know
| О, я не знаю, Боже, я не знаю
|
| Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
| Просто я хочу любить кого-то, кого-то, кого-то, кого-то
|
| I will never kiss your wonderful lips
| Я никогда не поцелую твои чудесные губы
|
| I’ll never tire of dreaming of it
| Я никогда не устану мечтать об этом
|
| As I drift off to sleep
| Когда я засыпаю
|
| Listenin' to chimes ringing clear as the morning
| Слушаю звонки, звонящие ясно, как утро
|
| I’ll set my soul free
| Я освобожу свою душу
|
| I felt my heart sing and my spirit soaring
| Я почувствовал, как мое сердце поет, а мой дух парит
|
| Was this whole world made for me?
| Был ли весь этот мир создан для меня?
|
| Do you hear wedding bells?
| Ты слышишь свадебные колокола?
|
| Do you hear wedding bells?
| Ты слышишь свадебные колокола?
|
| Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
| Потому что я хочу любить кого-нибудь, кого-нибудь, кого-нибудь, кого-нибудь
|
| I will never kiss your wonderful lips
| Я никогда не поцелую твои чудесные губы
|
| I’ll never tire of dreaming of it
| Я никогда не устану мечтать об этом
|
| As I drift off to sleep on the water
| Когда я ухожу спать на воду
|
| I think about everything else
| Я думаю обо всем остальном
|
| And I know that I must love myself
| И я знаю, что должен любить себя
|
| 'Til anyone other than me
| «Пока кто-нибудь, кроме меня
|
| Can look and then see what I see
| Могу посмотреть, а затем увидеть то, что я вижу
|
| And sense where the harmony dwells
| И чувство, где обитает гармония
|
| Do you hear wedding bells?
| Ты слышишь свадебные колокола?
|
| I picked a flower and I named her (Watched her fade away)
| Я сорвал цветок и дал ей имя (Смотрел, как она исчезает)
|
| A heart like a locket but I’ll find a way in (Not really up to it)
| Сердце, похожее на медальон, но я найду способ (не совсем готов)
|
| Do you hear wedding bells?
| Ты слышишь свадебные колокола?
|
| Do you hear wedding bells?
| Ты слышишь свадебные колокола?
|
| Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
| Потому что я хочу любить кого-нибудь, кого-нибудь, кого-нибудь, кого-нибудь
|
| I will never kiss your wonderful lips
| Я никогда не поцелую твои чудесные губы
|
| I’ll never tire of dreaming of it
| Я никогда не устану мечтать об этом
|
| As I drift off to sleep on the water
| Когда я ухожу спать на воду
|
| I will never kiss your wonderful lips
| Я никогда не поцелую твои чудесные губы
|
| I’ll never tire of dreaming of it
| Я никогда не устану мечтать об этом
|
| As I drift off to sleep on the water | Когда я ухожу спать на воду |