| I don’t like the steps I took
| Мне не нравятся шаги, которые я предпринял
|
| To get to look
| Чтобы посмотреть
|
| Into your deepest feelings
| В ваши самые глубокие чувства
|
| I don’t like the place I’m in Headspace within the hardwood and the ceiling
| Мне не нравится место, где я нахожусь в Headspace, в лиственных породах и на потолке.
|
| Cause if I’m restless
| Потому что, если я беспокойный
|
| Then why do I I want nothing but to rest my soul
| Тогда почему я ничего не хочу, кроме как отдохнуть душой
|
| And I don’t get this and I know why
| И я не понимаю этого, и я знаю, почему
|
| You see sometimes things are just beyond control
| Вы видите, что иногда вещи просто выходят из-под контроля
|
| But I don’t mind
| Но я не против
|
| But I’m not surprised to find that you do
| Но я не удивлен, обнаружив, что вы
|
| I’m not surprised to find that you do I know you do And I feel fine
| Я не удивлен, обнаружив, что ты это делаешь, я знаю, что ты это делаешь, и я чувствую себя хорошо
|
| But I know the same does not apply to you
| Но я знаю, что это не относится к вам
|
| I know the same does not apply to you
| Я знаю, что то же самое не относится к вам
|
| So I guess that I’ll curl up and die, too.
| Так что, думаю, я тоже свернусь и умру.
|
| Clinging to the remnants of perfection
| Цепляясь за остатки совершенства
|
| Like most do after they break it Not knowing which directions the correct one
| Как и большинство после того, как сломают его, не зная, какое направление правильное
|
| Do I discard or remake it Cause if I don’t know then I don’t know
| Я выбрасываю или переделываю его, потому что если я не знаю, то я не знаю
|
| But I may know someone that knows me more than I And if I somehow could rest this soul
| Но я могу знать кого-то, кто знает меня больше, чем я, И если бы я как-то мог успокоить эту душу
|
| Maybe control could find its way back to my life
| Может быть, контроль мог бы вернуться в мою жизнь
|
| But I don’t mind
| Но я не против
|
| You see I know that I have done all this to you
| Видишь ли, я знаю, что сделал все это с тобой
|
| To you
| Тебе
|
| Yeah I’ll curl up with you
| Да, я свернусь с тобой
|
| Until I die with you
| Пока я не умру с тобой
|
| Yeah I’ll curl up with you yeah my baby, yeah my darlin'
| Да, я свернусь с тобой, да, мой ребенок, да, моя дорогая
|
| Until I die with you… | Пока я не умру с тобой… |