| There were times in my life when I was confused.
| Были моменты в моей жизни, когда я был в замешательстве.
|
| There were things between me and God that were blocking my view.
| Между мной и Богом были вещи, которые блокировали мой взгляд.
|
| So I prayed,
| Поэтому я молился,
|
| «Oh dear Lord, take these things away so I can see.»
| «О дорогой Господь, убери эти вещи, чтобы я мог видеть».
|
| He answered my prayer and at the sight of Him
| Он ответил на мою молитву и при виде Его
|
| I fell to my knees.
| Я упал на колени.
|
| And until I went onto that fateful trip.
| И пока я не отправился в ту роковую поездку.
|
| I thought I was on a sinking ship.
| Я думал, что нахожусь на тонущем корабле.
|
| Until,
| До того как,
|
| I went on a balloon ride
| Я катался на воздушном шаре
|
| (I could see everything from up there).
| (Оттуда мне было все видно).
|
| I went on a balloon ride
| Я катался на воздушном шаре
|
| And now everything seems clear.
| А теперь вроде все ясно.
|
| I strive towards infinity.
| Я стремлюсь к бесконечности.
|
| Though sometimes I don’t know what to do.
| Хотя иногда я не знаю, что делать.
|
| When other people laugh at me All I do is look towards You.
| Когда другие люди смеются надо мной Все, что я делаю, это смотрю на Тебя.
|
| Well on my through this life yet something was gone.
| Ну по моему в этой жизни еще что-то пропало.
|
| I looked round and round and then I found I needed some one.
| Я оглядывался по сторонам, а потом обнаружил, что мне нужен кто-то один.
|
| So I prayed,
| Поэтому я молился,
|
| «Oh dear Lord, fill me up and make me whole.
| «О дорогой Господь, наполни меня и исцели меня.
|
| Present in my life Jesus Christ, save my soul.» | Присутствуй в жизни моей, Иисус Христос, спаси душу мою». |