Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auld Lang Syne, исполнителя - Relient K. Песня из альбома Let It Snow Baby...Let It Reindeer, в жанре
Дата выпуска: 22.10.2007
Лейбл звукозаписи: Gotee
Язык песни: Английский
Auld Lang Syne(оригинал) |
Should auld aquaintance be forgot |
And never brought to mind? |
Should auld aquaintance be forgot |
In days of auld lang syne? |
For auld lang syne, my dear |
For auld lang syne |
For auld lang syne |
May all aquaintance be forgot |
In days of auld lang syne? |
For auld lang syne, my dear |
For auld lang syne |
For auld lang syne |
May auld aquaintance be forgot |
In days of auld lang syne? |
«Hi! |
This is Brian, and speaking for the rest of the guys I’d like to say |
that it’s been a great pleasure for all of us to bring you this Christmas album. |
I hope you’ll treasure it the way that we do, and if you have happened to be |
listening to this album right now, |
Dave, Matt, Matt and I would like to wish everone of you a very merry Christmas. |
«We hope that the New Year brings you as much happiness as this year has |
brought us. |
Thank you very much.» |
(перевод) |
Следует ли забыть старое знакомство |
И никогда не доводилось до ума? |
Следует ли забыть старое знакомство |
Во времена старого долгого времени? |
Для старых лет, моя дорогая |
Для старых друзей |
Для старых друзей |
Пусть все знакомства будут забыты |
Во времена старого долгого времени? |
Для старых лет, моя дорогая |
Для старых друзей |
Для старых друзей |
Пусть старое знакомство будет забыто |
Во времена старого долгого времени? |
"Привет! |
Это Брайан, и от имени остальных ребят я хотел бы сказать: |
что для всех нас было большим удовольствием представить вам этот рождественский альбом. |
Я надеюсь, что вы будете дорожить им так же, как и мы, и если вам довелось быть |
слушаю этот альбом прямо сейчас, |
Дэйв, Мэтт, Мэтт и я хотели бы пожелать каждому из вас счастливого Рождества. |
«Надеемся, что Новый год принесет вам столько же счастья, сколько этот год |
принес нам. |
Большое тебе спасибо." |