![A Penny Loafer Saved Is A Penny Loafer Earned - Relient K](https://cdn.muztext.com/i/3284751072383925347.jpg)
Дата выпуска: 30.06.2008
Лейбл звукозаписи: Gotee
Язык песни: Английский
A Penny Loafer Saved Is A Penny Loafer Earned(оригинал) |
Brian and me well |
We both agree that |
That penny loafers are absurd |
Cause I don’t know why on earth |
You would take your two cents worth |
And stick them in your girly shoes |
And Dave replied «Well after all, |
Why not at least use quaters |
So then you can make a phone call?» |
Its finally time |
Time for our victory lap |
Assembled to be Just one left turn |
The matchbox tires |
Spin out on the welcome mat |
And the firemen are tired men |
Who can’t put out the rug burn |
And they say «Cut your hair short, |
And then walk through an airport, |
So you can dream of destinations» |
Well cut your hair short |
And then walk through an airport |
Cut your hair short |
And then walk through an airport |
While all the while your singing |
«Good vibrations» |
Your singing «Good vibrations» |
(Your singing) «Good Good Good Good vibrations» |
(Your singing) «Good Good Good Good vibrations» |
(«Cut your hair short, |
And then walk through an airport») |
(Your singing) «Good Good Good Good vibrations» |
(Say you’ll «Cut your hair short, |
And then walk through an airport») |
Humming in your head |
(Humming) Good Good Good mm-mm-mm |
Копеечный Бездельник Сэкономленный Это Копеечный Бездельник Заработанный(перевод) |
Брайан и я хорошо |
Мы оба согласны с тем, что |
Эти пенни мокасины абсурдны |
Потому что я не знаю, почему на земле |
Вы бы взяли свои два цента |
И засунь их в свои девчачьи туфли. |
И Дейв ответил: «Ну, в конце концов, |
Почему бы хотя бы не использовать четверти |
Значит, ты можешь позвонить?» |
Наконец пришло время |
Время нашего победного круга |
Собран, чтобы быть Всего один левый поворот |
Шины из спичечных коробков |
Расслабьтесь на приветственном коврике |
А пожарные - усталые мужики |
Кто не может потушить ожог ковра |
И они говорят: «Подстригись коротко, |
А потом пройтись по аэропорту, |
Так что вы можете мечтать о направлениях » |
Хорошо подстриги волосы |
А потом пройтись по аэропорту |
Подстригись коротко |
А потом пройтись по аэропорту |
В то время как все время твое пение |
"Хорошие колебания" |
Ваше пение «Хорошие вибрации» |
(Ваше пение) «Хорошо Хорошо Хорошо Хорошо вибрации» |
(Ваше пение) «Хорошо Хорошо Хорошо Хорошо вибрации» |
(«Коротко остричь волосы, |
А потом пройтись по аэропорту») |
(Ваше пение) «Хорошо Хорошо Хорошо Хорошо вибрации» |
(Скажи, что ты «подстрижешься коротко, |
А потом пройтись по аэропорту») |
Мычание в вашей голове |
(Напевая) Хорошо Хорошо Хорошо мм-мм-мм |
Название | Год |
---|---|
Be My Escape | 2014 |
Pressing On | 2001 |
Devastation And Reform | 2007 |
Who I Am Hates Who I've Been | 2007 |
Up And Up | 2007 |
I Need You | 2007 |
We Wish You A Merry Christmas | 2007 |
Bite My Tongue | 2007 |
Sadie Hawkins Dance | 2001 |
Manic Monday | 2005 |
More Than Useless | 2014 |
Which To Bury; Us Or The Hatchet? | 2014 |
The Best Thing | 2007 |
Come Right Out And Say It | 2007 |
High Of 75 | 2014 |
Forgiven | 2007 |
College Kids | 2003 |
Must Have Done Something Right | 2007 |
Deck The Halls | 2007 |
This Week The Trend | 2014 |