Перевод текста песни Man of a Thousand Faces - Regina Spektor

Man of a Thousand Faces - Regina Spektor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man of a Thousand Faces, исполнителя - Regina Spektor. Песня из альбома Far, в жанре Инди
Дата выпуска: 08.06.2009
Лейбл звукозаписи: Sire, Warner
Язык песни: Английский

The Man of a Thousand Faces

(оригинал)

Человек с тысячью лиц

(перевод на русский)
The man of a thousand facesЧеловек с тысячью лиц
Sits down at the tableСадится за стол,
Eats a small lump of sugarЕст небольшой кусок сахара
And smiles at the moon like he knows herИ улыбается луне так, словно он ее знает.
--
And begins his quiet ascensionИ начинает свое тихое вознесение
Without anyone's steady instructionБез чьих-либо надежных инструкций
To a place that no religionК месту, где никакая религия
Has found a path to or a likenessНе найдет ни пути, ни подобия.
--
His words are quiet like stains areЕго слова тихи, словно пятна
On a tablecloth washed in a riverНа скатерти, постиранной в реке,
Stains that are trying to coverПятна, которые пытаются скрыть
For each otherДруг от друга
Or at least blend in with the patternИли, по крайней мере, вписать их в шаблон.
--
Good is better than perfectХорошо — это лучше, чем идеально,
Scrub till your fingers are bleedingТри, пока твои пальцы не начнут кровоточить,
And I'm crying for things thatИ я плачу о том, что,
I tell others to do without cryingКак я говорю другим, я делаю без слез.
--
He used to go to his favorite bookstoresБывало, он ходил в свои любимые книжные магазины,
And rip out his favorite pagesВырвал свои любимые страницы,
And stuff 'em into his breast pocketsИ прятал их в нагрудные карманы,
The moon, to him, was a strangerЛуна была для него незнакомкой.
--
And now he sits down at a tableТеперь же он садится за стол
Right next to the windowРядом с окном
And begins his quiet ascensionИ начинает свое тихое вознесение
Without anyone's steady instructionБез чьих-либо надежных инструкций
To a place of no religionК месту, где нет религии.
--
He's found a path to her likenessОн нашел путь к ее подобию,
He eats a small lump of sugarОн ест небольшой кусок сахара
And smiles at the moon like he knows herИ улыбается луне так, словно он ее знает.

Man of a Thousand Faces

(оригинал)
The man of a thousand faces
Sits down at the table
Eats a small lump of sugar
And smiles at the moon like he knows her
He begins his quiet ascension
Without anyone’s steady instruction
To a place with no religion
He’s found a path to her likeness
His words are quiet like stains are
On a tablecloth washed in a river
Stains that are trying to cover
For each other
Or at least blend in with the pattern
Good is better than perfect
Scrub till your fingers are bleeding
And I’m crying with insight
I tell others to do without crying
He used to go to his favorite bookstores
And rip out his favorite pages
And stuff 'em into his breast pockets
The moon, to him, was a stranger
And now he sits down at a table
Without anyone’s steady instruction
Begins his quiet ascension
To a place with no religion
He’s found a path to her likeness
He eats a small lump of sugar
Smiles at the moon like he knows her

Человек с тысячей лиц

(перевод)
Человек тысячи лиц
Садится за стол
Съедает небольшой кусочек сахара
И улыбается луне, как будто знает ее
Он начинает свое тихое восхождение
Без чьей-либо постоянной инструкции
В место без религии
Он нашел путь к ее подобию
Его слова тихие, как пятна
На скатерти, выстиранной в реке
Пятна, которые пытаются скрыть
Друг для друга
Или, по крайней мере, слиться с рисунком
Хорошо лучше, чем идеально
Скраб, пока ваши пальцы не кровоточат
И я плачу от понимания
Я говорю другим не плакать
Раньше он ходил в свои любимые книжные магазины
И вырвать его любимые страницы
И засунь их в нагрудные карманы
Луна для него была чужой
А теперь он садится за стол
Без чьей-либо постоянной инструкции
Начинает свое тихое восхождение
В место без религии
Он нашел путь к ее подобию
Он ест маленький кусочек сахара
Улыбается луне, как будто знает ее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Two Birds 2009
Après Moi 2006
The Call 2013
You've Got Time 2013
All the Rowboats 2012
The Sword & the Pen 2009
Hero 2006
Us 2010
The Prayer of François Villon (Molitva) 2012
Samson 2006
Love Affair 2006
Machine 2009
Fidelity 2006
My Dear Acquaintance (A Happy New Year) 2007
Love Me Or Leave Me ft. Vince Giordano, The Nighthawks 2013
Genius Next Door 2009
Ballad of a Politician 2012
No Surprises 2010
Lady 2006
Blue Lips 2009

Тексты песен исполнителя: Regina Spektor