Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blue Lips , исполнителя - Regina Spektor. Песня из альбома Far, в жанре ИндиДата выпуска: 08.06.2009
Лейбл звукозаписи: Sire, Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blue Lips , исполнителя - Regina Spektor. Песня из альбома Far, в жанре ИндиBlue Lips(оригинал) | Синие губы(перевод на русский) |
| He stumbled into faith and thought, | Он споткнулся о веру и подумал, |
| 'God, this is all there is?' | 'Бог, это что, все?' |
| The pictures in his mind arose | Картинки возникли в его уме |
| And began to breathe. | И начали дышать. |
| And all the gods and all the worlds | И все боги и все миры |
| Began colliding on a | Столкнулись на |
| Backdrop of | Фоне |
| Blue. | Синего цвета. |
| - | - |
| Blue lips, | Синие губы, |
| Blue veins. | Синие вены. |
| - | - |
| He took a step, but then felt tired. | Он сделал шаг, но вдруг почувствовал себя уставшим. |
| He said, 'I'll rest a little while.' | Он сказал, 'Я, пожалуй, отдохну немного.' |
| But when he tried to walk again, | Но когда он попытался идти снова, |
| He wasn't a child. | Он уже не был ребенком. |
| And all the people hurried fast, | И все люди спешили куда-то, быстро, |
| Real fast, | Очень быстро, |
| And no one ever smiled. | И никто больше не улыбался ему. |
| - | - |
| Blue lips, | Синие губы, |
| Blue veins. | Синие вены. |
| Blue, | Синий, |
| The color of our planet from far, far away. | Цвет нашей планеты издалека. |
| Blue lips, | Синие губы, |
| Blue veins. | Синие вены. |
| Blue, | Синий, |
| The color of our planet from far, far away. | Цвет нашей планеты издалека. |
| - | - |
| He stumbled into faith and thought, | Он споткнулся о веру и подумал, |
| 'God, this is all there is?' | 'Бог, это что, все?' |
| The pictures in his mind arose, | Картинки возникли в его уме |
| And began to breathe. | И начали дышать. |
| And no one saw, and no one heard. | Никто не видел и не слышал, |
| They just followed the lead. | Все лишь следовали за лидером. |
| The pictures in his mind arose, | Картинки возникли в его уме |
| And began to breed. | И начали разлетаться повсюду. |
| - | - |
| They started out beneath the knowledge tree. | Они начали путь у дерева знаний. |
| Then they chopped it down to make white picket fences, | Но потом срубили его, чтобы сделать жалкий забор, |
| And, marching along the railroad tracks, | И, идя вдоль железнодорожных путей, |
| They smile real wide for the camera lenses. | Они широко улыбаются объективам фотокамер. |
| They made it past the enemy lines | Они делают это наперерез врагам, |
| Just to become enslaved in the assembly lines. | Только для того, чтобы стать как будто сошедшими с конвейера. |
| - | - |
| Blue lips, | Синие губы, |
| Blue veins. | Синие вены. |
| Blue, | Синий, |
| The color of our planet from far, far away. | Цвет нашей планеты издалека. |
| Blue lips, | Синие губы, |
| Blue veins. | Синие вены. |
| Blue, | Синий, |
| The color of our planet from far, far away. | Цвет нашей планеты издалека. |
| Blue, | Синий, |
| The most human color. | Самый человеческий цвет. |
| Blue, | Синий, |
| The most human color. | Самый человеческий цвет. |
| Blue, | Синий, |
| The most human color... | Самый человеческий цвет... |
| Blue lips, | Синие губы, |
| Blue veins. | Синие вены. |
| Blue, | Синий, |
| The color of our planet from far, far away. | Цвет нашей планеты издалека. |
| - | - |
Blue Lips(оригинал) | Синие губы(перевод на русский) |
| - | - |
| He stumbled into faith and thought | Он неожиданно наткнулся на веру и его озарило: |
| God, there is all there is | "Господь, так там есть все?". |
| The pictures in his mind arose | Образы в его голове продолжали расти, |
| And began to breathe | Начали оживать. |
| And all the gods and all the worlds | И боги во всех мирах, |
| Began colliding on a backdrop of blue | Начали столкновение на синем фоне. |
| - | - |
| Blue lips, blue veins | Синие губы, синие вены. |
| - | - |
| He took a step but then felt tired | Он сделал шаг, но устало поник, |
| He said I'll rest a little while | Сказал: "Передохну здесь ненадолго". |
| But when he tried to walk again | Но когда попытался ходить снова - |
| He wasn't a child | Он уже не был ребенком. |
| And all the people hurried fast, real fast | И все пробегали мимо слишком быстро, |
| And no one ever smiled | И больше никто не улыбался. |
| - | - |
| Blue lips, blue veins | Синие губы, синие вены, |
| Blue, the color of our planet | Синего цвета наша планета |
| From far, far away | Издалека. |
| Blue lips, blue veins | Синие губы, синие вены, |
| Blue, the color of our planet | Синего цвета наша планета |
| From far, far away | Издалека. |
| - | - |
| He stumbled into faith and thought | Он неожиданно наткнулся на веру и его озарило: |
| God, there is all there is | "Господь, так там есть все?". |
| The pictures in his mind arose | Образы в его голове продолжали расти, |
| And began to breathe | Начали дышать. |
| And no one saw and no one heard | И никто не увидел, никто не услышал, |
| They just followed the lead | Все просто следовали указаниям. |
| The pictures in his mind arose | Образы в его голове проснулись, |
| And began to breathe | И начали дышать. |
| - | - |
| And no one saw and no one heard | И никто не увидел и никто не услышал, |
| They just followed the lead | Все просто следовали указаниям. |
| The pictures in his mind awoke | Образы в его голове проснулись, |
| And began to breed | И начали разбредаться. |
| - | - |
| They started off beneath the knowledge tree | Сначала они пошли к Древу Знаний, |
| And they chopped it down to make a picket fence | Срубили его для того, что бы соорудить ограду. |
| And marching along the railroad tracks | И маршируя вдоль железных путей, |
| They smiled real wide for the camera lens | Дико улыбались, глядя в камеры наблюдения. |
| As they made it past the enemy lines | Так же они сделали на вражеских линиях, |
| Just to become enslaved in the assembly lines | Для того что бы стать рабами на сборочных линиях. |
| - | - |
| Blue lips, blue veins | Синие губы, синие вены, |
| Blue, the color of our planet | Синего цвета наша планета |
| From far, far away | Издалека. |
| Blue lips, blue veins | Синие губы, синие вены, |
| Blue, the color of our planet | Синего цвета наша планета |
| From far, far away | Издалека. |
| - | - |
| Blue, the most human color | Синий, самый человечный цвет, |
| Blue, the most human color | Синий, самый человечный цвет, |
| Blue, the most human color | Синий, самый человечный цвет, |
| Blue lips, blue veins | Синие губы, синие вены, |
| Blue, the color of our planet | Синего цвета наша планета |
| From far, far away | Издалека. |
Blue Lips(оригинал) |
| He stumbled into faith and thought, God this is all there is The pictures in his mind arose and began to breathe |
| And all the Gods and all the worlds |
| Began colliding on a backdrop of blue |
| Blue lips, blue veins |
| He took a step but then felt tired, he said I’ll rest a little while |
| But when he tried to walk again he wasn’t a child |
| And all the people hurried fast, real fast |
| And no one ever smiled |
| Blue lips, blue veins |
| Blue, the color of our planet from far, far away |
| Blue lips, blue veins |
| Blue, the color of our planet from far, far away |
| He stumbled into faith and thought, God this is all there is The pictures in his mind arose and began to breathe |
| And no one saw and no one heard, they just followed lead |
Синие Губы(перевод) |
| Он наткнулся на веру и подумал: Боже, это все, что есть. Картины в его уме возникли и начали дышать. |
| И все боги и все миры |
| Начал сталкиваться на фоне синего |
| Синие губы, синие вены |
| Он сделал шаг, но потом почувствовал усталость, сказал, что я немного отдохну |
| Но когда он снова попытался ходить, он уже не был ребенком |
| И все люди спешили, очень быстро |
| И никто никогда не улыбался |
| Синие губы, синие вены |
| Синий, цвет нашей планеты издалека-далека |
| Синие губы, синие вены |
| Синий, цвет нашей планеты издалека-далека |
| Он наткнулся на веру и подумал: Боже, это все, что есть. Картины в его уме возникли и начали дышать. |
| И никто не видел и никто не слышал, они просто следовали примеру |
| Название | Год |
|---|---|
| Two Birds | 2009 |
| Après Moi | 2006 |
| The Call | 2013 |
| You've Got Time | 2013 |
| All the Rowboats | 2012 |
| The Sword & the Pen | 2009 |
| Hero | 2006 |
| Us | 2010 |
| The Prayer of François Villon (Molitva) | 2012 |
| Samson | 2006 |
| Love Affair | 2006 |
| Machine | 2009 |
| Fidelity | 2006 |
| My Dear Acquaintance (A Happy New Year) | 2007 |
| Love Me Or Leave Me ft. Vince Giordano, The Nighthawks | 2013 |
| Genius Next Door | 2009 |
| Ballad of a Politician | 2012 |
| No Surprises | 2010 |
| Lady | 2006 |
| On the Radio | 2006 |