Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Call, исполнителя - Regina Spektor.
Дата выпуска: 07.11.2013
The Call(оригинал) | Зов(перевод на русский) |
- | - |
It started out as a feeling | Предчуствие было сначало, |
Which then grew into a hope | Но потом и надежда пришла. |
Which then turned into a quiet thought | Обернулось оно робкой мыслью, |
Which then turned into a quiet word | Тихим ловом ушло в небеса... |
- | - |
And then that word grew louder and louder | Но громче и громче оно звучало, |
'Til it was a battle cry | Гремело, как клич боевой, |
I'll come back when you call me | Я вернусь, позови лишь... |
No need to say goodbye | Не прощайся сейчас со мной.... |
- | - |
Just because everything's changing | Даже если если всё по-другому, |
Doesn't mean it's never been this way before | Это не значит, что прошлого нет. |
All you can do is try to know | Ты в толпе постарайся узнать друзей, |
Who your friends are as you head off to the war | Чтоб в бою они шли с тобой вслед. |
- | - |
Pick a star on the dark horizon | В тёмной ночи, там на горизонте |
And follow the light | Следуй свету своей звезды, |
You'll come back when it's over | Ты придёшь, точно знаю, |
No need to say good bye | "Прощай" мне не скажешь ты. |
You'll come back when it's over | Ты придёшь, точно знаю, |
No need to say good bye | "Прощай" мне не скажешь ты. |
- | - |
Now we're back to the beginning | И вновь мы начинаем сначала, |
It's just a feeling and now one knows yet | Только с чувств, и не знает никто... |
But just because they can't feel it too | Но лишь потому, что другим его не понять, |
Doesn't mean that you have to forget | Ты не должен его забывать... |
- | - |
Let your memories grow stronger and stronger | Воспоминанья сильней и сильнее, |
'Til they're before your eyes | И вот ты смотришь на них: |
You'll come back when they call you | Ты придёшь по их зову, |
No need to say good bye | Звук прощанья давно утих... |
You'll come back when they call you | Ты придёшь по их зову, |
No need to say good bye | Звук прощанья давно утих.... |
- | - |
The Call(оригинал) | Нет нужды говорить "Прощай"(перевод на русский) |
- | - |
It started out as a feeling | Это начнется, как чувство, |
Which then grew into a hope | Чтоб потом превратиться в мечту. |
Which then turned into a quiet thought | Но потом это станет вдруг мыслью, |
Which then turned into a quiet word | Улетит словом вверх, в высоту. |
- | - |
And then that word grew louder and louder | Становится слово все громче и громче, |
'Til it was a battle cry | Может, кто-то войну вдруг начать. |
I'll come back when you call me | Я приду, ты лишь позови. |
No need to say goodbye | Нет нужды говорить прощай. |
- | - |
Just because everything's changing | Может, все поменяться когда-то, |
Doesn't mean it's never been this way before | Но вернется потом на свой путь. |
All you can do is try to know | Ты просто найди друга верного рядом, |
Who your friends are as you head off to the war | Ведь вечным сном можешь уснуть. |
- | - |
Pick a star on the dark horizon | Сорви ты звезду с яркого неба |
And follow the light | И свет в ночи зажигай. |
You'll come back when it's over no need to say good bye | Ты придешь, догорит он. |
You'll come back when it's over no need to say good bye | Нет нужды говорить прощай. |
- | - |
Now we're back to the beginning | Теперь возвращаясь к началу, |
It's just a feeling and now one knows yet | Не узнает то чувство никто, |
But just because they can't feel it too | Но лишь потому что его все забыли |
Doesn't mean that you have to forget | Ты его не забудь все равно. |
- | - |
Let your memories grow stronger and stronger | Воспоминанья ты сильными сделай |
'Til they're before your eyes | И потом их всегда вспоминай. |
You'll come back when they call you no need to say good bye | Ты приди, тебя позовут. |
You'll come back when they call you no need to say good bye | Нет нужды говорить прощай. |
- | - |
The Call(оригинал) | Зов(перевод на русский) |
It started out as a feeling | Это началось, как предчувствие, |
Which then grew into a hope | Которое затем выросло в надежду, |
Which then turned into a quiet thought | Которая затем превратилась в тихую мысль, |
Which then turned into a quiet word | Которая затем обратилась тихим словом... |
- | - |
And then that word grew louder and louder | А затем это слово звучало громче и громче, |
'Til it was a battle cry | Пока не стало боевым кличем... |
- | - |
I'll come back | Я вернусь, |
When you call me | Когда ты меня позовешь, |
No need to say goodbye | Не нужно прощаться. |
- | - |
Just because everything's changing | Просто потому, что все меняется. |
Doesn't mean it's never | Это не значит, что никогда |
Been this way before | Прежде не было такого пути. |
- | - |
All you can do is try to know | Все, что ты можешь сделать, попытаться узнать, |
Who your friends are | Кто твои друзья, |
As you head off to the war | Как ты останавливаешь войну. |
- | - |
Pick a star on the dark horizon | Приметь звезду на темном горизонте |
And follow the light | И следуй за светом... |
- | - |
You'll come back | Ты вернешься, |
When it's over | Когда они позовут, |
No need to say good bye | Не нужно прощаться. |
- | - |
You'll come back | Ты вернешься, |
When it's over | Когда они позовут, |
No need to say good bye | Не нужно прощаться. |
- | - |
Now we're back to the beginning | Сейчас мы вернулись к началу, |
It's just a feeling and now one knows yet | Это лишь предчувствие, и это каждый знает. |
But just because they can't feel it too | Но только то, что они не могут чувствовать подобного |
Doesn't mean that you have to forget | Не значит, что ты должен забыть. |
- | - |
Let your memories grow stronger and stronger | Позволь воспоминания крепнуть и крепнуть, |
'Til they're before your eyes | Пока они не возникнут перед глазами. |
- | - |
You'll come back | Ты вернешься, |
When they call you | Когда они позовут, |
No need to say good bye | Не нужно прощаться. |
- | - |
You'll come back | Ты вернешься, |
When they call you | Когда они позовут, |
No need to say good bye | Не нужно прощаться. |
- | - |
The Call(оригинал) |
It started out as a feeling |
Which then grew into a hope |
Which then turned into a quiet thought |
Which then turned into a quiet word |
And then that word grew louder and louder |
'Til it was a battle cry |
I'll come back |
When you call me |
No need to say goodbye |
Just because everything's changing |
Doesn't mean it's never been this way before |
All you can do is try to know who your friends are |
As you head off to the war |
Pick a star on the dark horizon |
And follow the light |
You'll come back when it's over |
No need to say goodbye |
You'll come back when it's over |
No need to say goodbye |
Now we're back to the beginning |
It's just a feeling and no one knows yet |
But just because they can't feel it too |
Doesn't mean that you have to forget |
Let your memories grow stronger and stronger |
'Til they're before your eyes |
You'll come back |
When they call you |
No need to say goodbye |
You'll come back |
When they call you |
No need to say goodbye |
Звонок(перевод) |
Это началось как чувство |
Что потом переросло в надежду |
Что потом превратилось в тихую мысль |
Что потом превратилось в тихое слово |
А потом это слово становилось все громче и громче |
«Пока это был боевой клич |
я приду снова |
Когда ты звонишь мне |
Не нужно прощаться |
Просто потому, что все меняется |
Это не значит, что никогда не было так раньше |
Все, что вы можете сделать, это попытаться узнать, кто ваши друзья |
Когда вы отправляетесь на войну |
Выберите звезду на темном горизонте |
И следуй за светом |
Ты вернешься, когда все закончится |
Не нужно прощаться |
Ты вернешься, когда все закончится |
Не нужно прощаться |
Теперь мы вернулись к началу |
Это просто чувство, и никто еще не знает |
Но только потому, что они тоже этого не чувствуют |
Это не значит, что вы должны забыть |
Пусть ваши воспоминания становятся все сильнее и сильнее |
«Пока они перед твоими глазами |
ты вернешься |
Когда они звонят тебе |
Не нужно прощаться |
ты вернешься |
Когда они звонят тебе |
Не нужно прощаться |