Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slouching Towards Bethlehem, исполнителя - Redemption. Песня из альбома The Art of Loss, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 25.02.2016
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Slouching Towards Bethlehem(оригинал) |
Turned and tossed in this widening flight |
And I can’t find my bearings |
The voice that called me once is lost |
And the silence left is tearing at me |
Everything’s starting to fall apart |
The center cannot hold |
The blood-dimmed tide is loosed upon us |
And innocence is drowning |
All around the best of men are lacking in conviction |
While the wicked and the worst are full of passion and intent |
All we have is falling apart |
The center cannot hold |
The blood-dimmed tide has covered us |
And the innocent are drowning |
Surely there’s some revelation coming close at hand — a second coming |
I can barely mouth the words before the images assault me |
Somewhere in the desert, a monstrous affront turns its pitiless gaze to me |
Its blinding stare is like the sun |
I turn my eyes and fight to shake it but it’s frozen in my mind |
The darkness drops again, but now I know |
Twenty centuries of sleep have been shaken to a nightmare |
What rough beast, its hour come ‘round at last |
Slouches towards Bethlehem, waiting to be born? |
All we have has fallen apart |
The center could not hold |
The blood-dimmed tide was loosed |
And the innocent have drowned |
Сутулясь К Вифлеему(перевод) |
Повернулся и бросил в этот расширяющийся полет |
И я не могу сориентироваться |
Голос, который звал меня однажды, потерян |
И оставшаяся тишина рвет меня |
Все начинает разваливаться |
Центр не может держать |
Кровавый прилив обрушивается на нас |
И невинность тонет |
Всем лучшим из мужчин не хватает убежденности |
В то время как злые и худшие полны страсти и намерений |
Все, что у нас есть, разваливается |
Центр не может держать |
Кровавый прилив накрыл нас |
И невинные тонут |
Несомненно, какое-то откровение уже близко — второе пришествие |
Я едва могу произнести слова, прежде чем образы атакуют меня. |
Где-то в пустыне чудовищное оскорбление обращает на меня свой безжалостный взор |
Его ослепляющий взгляд подобен солнцу |
Я поворачиваю глаза и борюсь, чтобы встряхнуть его, но он застыл в моем сознании |
Снова опускается тьма, но теперь я знаю |
Двадцать веков сна превратились в кошмар |
Какой грубый зверь, его час наконец пришел |
Склоняется к Вифлеему, ожидая рождения? |
Все, что у нас есть, развалилось |
Центр не выдержал |
Кровавый прилив был освобожден |
И невинные утонули |