Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At Day's End, исполнителя - Redemption. Песня из альбома The Art of Loss, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 25.02.2016
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
At Day's End(оригинал) |
In quiet hours, still awake |
I listen to each breath you take |
And I wonder what you dream about |
How far we’ve come, since we were young |
Our preconceptions now undone |
So I wonder what you dream about |
I’m mine, I might be soaring |
Pushing things to greater heights |
But like Icarus, the flames are real |
And dreams turn into nightmares |
I know my wings might falter once up in the sky |
But I don’t want to fall — I want to fly |
I never saw myself as one who went outside the lines |
Our life’s momentum takes us, and in an instant it’s behind us |
It’s sacrilege to take advantage of the blind |
But what about uncertainties that work to cloud our mind? |
If our perception causes us to go astray |
Who can help us try to find our way? |
I never saw myself as one whose life was just a race out of control |
But in the mirror I see the lines grow deeper on my face |
It’s sacrilege to take advantage of the blind |
But what about uncertainties that work to cloud our mind? |
If our perception causes us to go astray |
Who can help us try to find our way? |
When I look back on all that’s happened |
When I look back on choices I have made |
Should I regret the contours of my path? |
The broken cobblestones that I have paved? |
We’re only given just so many sunny days |
We’re only given so much time to build a life |
Our choices all along the way construct a maze |
And when our time is up we could be trapped inside |
Lost in fantasies and never to return |
While we are building, tearing down or making plans |
The days are vanishing, the world won’t fail to turn |
Choices have consequences, limiting our future |
And yet the weight of outcomes cannot be discerned |
Make them wisely, child |
It’s hard to look around me now at everything I have |
And not derive contentment from it all |
Dreams made real, and the future unforeseen has played out well |
But is contentment the enemy of growth? |
Could I have overlooked what might have mattered most? |
You must have been something else when you were younger |
You must have been something else when you were free |
When all that you had was time and the world of choices was yours |
And you chose me |
We spend half our lives repairing bridges that our selfish actions helped |
destroy |
But it’s still so hard for us to recognize that a life is such a fragile toy |
We spend half our lives making disguises; |
we perfect and use them as our tools |
Then spend all of our remaining years searching for something we cannot fool |
At day’s end we’ll throw out our disguises with nothing to defend |
At day’s end we’ll pick up all the pieces and learn to live again |
When you look back on all that’s happened, would you do it all again? |
That’s the honest measure of our lives |
Knowing then what you know now, would you choose me once again? |
That’s the question carrying most weight at day’s end |
I know my wings have faltered once up in the sky |
But even if you’re falling, there’s still time to fly |
And looking with dispassion at the choices I have made |
I know it’s self-defeating to carry regret onto my grave |
I know that there’s a reason why my road returns to you |
And why, despite the obstacles we both had to fight through |
We both have had our doubts, but I think we know it’s true |
That you remain the best of me, and I the best of you |
And all our struggles, and every time we’ve cried |
They’re rendered meaningless in our embrace |
‘Cause we’re still standing, and nothing can prevail |
Against a love that’s meant to be |
At day’s end we put down our disguises with nothing to defend |
At day’s end we pick up all the pieces and learn to love again |
В конце дня(перевод) |
В тихие часы, все еще бодрствуя |
Я слушаю каждый твой вздох |
И мне интересно, о чем ты мечтаешь |
Как далеко мы продвинулись, так как мы были молоды |
Наши предубеждения теперь отменены |
Так что мне интересно, о чем ты мечтаешь |
Я мой, я могу парить |
Достигайте больших высот |
Но, как и Икар, пламя настоящее. |
И мечты превращаются в кошмары |
Я знаю, что мои крылья могут дрогнуть однажды в небе |
Но я не хочу падать — я хочу летать |
Я никогда не видел себя тем, кто выходит за рамки |
Инерция нашей жизни несет нас, и через мгновение она остается позади нас |
Это святотатство - использовать слепых в своих интересах |
Но как насчет неопределенностей, которые затуманивают наш разум? |
Если наше восприятие заставляет нас сбиться с пути |
Кто может помочь нам найти свой путь? |
Я никогда не видел себя человеком, чья жизнь была просто гонкой, вышедшей из-под контроля |
Но в зеркале я вижу, как морщины на моем лице становятся глубже |
Это святотатство - использовать слепых в своих интересах |
Но как насчет неопределенностей, которые затуманивают наш разум? |
Если наше восприятие заставляет нас сбиться с пути |
Кто может помочь нам найти свой путь? |
Когда я оглядываюсь назад на все, что произошло |
Когда я оглядываюсь назад на выбор, который я сделал |
Должен ли я сожалеть о контурах своего пути? |
Сломанные булыжники, которые я вымостил? |
Нам дано так много солнечных дней |
Нам дано так много времени, чтобы построить жизнь |
Наш выбор на всем пути создает лабиринт |
И когда наше время истекло, мы можем оказаться в ловушке внутри |
Потерянный в фантазиях и никогда не вернувшийся |
Пока мы строим, сносим или строим планы |
Дни уходят, мир не перевернется |
Выбор имеет последствия, ограничивая наше будущее |
И все же вес результатов не может быть различен |
Делай их с умом, дитя |
Сейчас трудно смотреть вокруг на все, что у меня есть |
И не получать от всего этого удовлетворения |
Мечты стали реальностью, и будущее непредвиденное разыгралось хорошо |
Но является ли удовлетворенность врагом роста? |
Мог ли я упустить из виду то, что могло иметь наибольшее значение? |
Вы, должно быть, были чем-то другим, когда были моложе |
Вы, должно быть, были чем-то другим, когда были свободны |
Когда все, что у тебя было, было временем, и мир выбора был твоим |
И ты выбрал меня |
Мы тратим полжизни на ремонт мостов, которым помогли наши эгоистичные действия |
разрушать |
Но нам до сих пор так тяжело осознать, что жизнь такая хрупкая игрушка |
Мы тратим полжизни на маскировку; |
мы совершенствуем и используем их как наши инструменты |
Затем проведите все наши оставшиеся годы в поисках чего-то, что мы не можем обмануть |
В конце дня мы сбросим нашу маскировку, и нечего защищать |
В конце дня мы соберем все осколки и научимся жить заново |
Когда вы оглянетесь на все, что произошло, вы бы сделали все это снова? |
Это честная мера нашей жизни |
Зная тогда то, что вы знаете сейчас, вы бы выбрали меня еще раз? |
Это вопрос, имеющий наибольшее значение в конце дня |
Я знаю, что мои крылья дрогнули однажды в небе |
Но даже если ты падаешь, еще есть время летать |
И беспристрастно глядя на выбор, который я сделал |
Я знаю, что нести сожаление в могилу обречено на провал |
Я знаю, что есть причина, по которой моя дорога возвращается к тебе |
И почему, несмотря на препятствия, которые нам обоим пришлось преодолевать |
У нас обоих были сомнения, но я думаю, мы знаем, что это правда |
Что ты остаешься лучшим во мне, а я лучшим из тебя |
И вся наша борьба, и каждый раз, когда мы плакали |
Они становятся бессмысленными в наших объятиях |
Потому что мы все еще стоим, и ничто не может победить |
Против любви, которая должна быть |
В конце дня мы снимаем маскировку, и нам нечего защищать |
В конце дня мы собираем все осколки и снова учимся любить |