| I think I'll go on a walkabout | Думаю отправиться в поход [1], |
| And find out what it's all about | Чтобы понять, что все это значит, |
| And that ain't hard | И это ведь не так сложно. |
| Just me and my own two feet | Я и мои две ноги, |
| In the heat I've got myself to meet | Под палящим солнцем я нашел себя, |
| A detective of perspective I | Сыщик новых горизонтов я, |
| Need to try to get a bigger eye | Нужно расширить кругозор, |
| I wonder why | Я восхищаюсь |
| Bloodwood flowers in my gaze | Цветением красного дерева, |
| Walkabout in a sunny daze | Поход в солнечном оцепенении, |
| Do me now | Укрепи меня |
| On a walkabout | В походе. |
| - | - |
| You could do it in the city | Ты можешь это делать в городе, |
| You could do it in a zone | Ты можешь это делать в районе, |
| You could do it in the desert | Ты можешь это делать в пустыне, |
| You could do the unknown | Незнакомец, ты можешь это делать, |
| On a walkabout | В походе. |
| - | - |
| High desert skies are what I spy | Я наблюдаю за высоким пустынным небом, |
| So fly you've got to wonder why | Великолепно — можно лишь восхищаться, |
| The stingrays must be fat this year | Скаты должны быть жирными в этом году, |
| Moving slow in my lowest gear | Двигаюсь не спеша, на своей самой низкой передаче, |
| The didgeridoo original man with a dream | Коренной человек-диджериду [2] с мечтой, |
| I believe the Aborigine | Я верю аборигену |
| On a walkabout | В походе. |
| - | - |
| You could do it with a shuffle | Ты можешь делать это, еле тащась, |
| You could do it with a stroll | Ты можешь делать это прогуливаясь, |
| You could do it with a stride | Ты можешь делать это, идя большими шагами, |
| You could do it the unknown | Незнакомец, ты можешь делать это, |
| On a walkabout | В походе. |
| - | - |
| A walk could cure most all my blues | Прогулка могла бы избавить меня от многих печалей, |
| Bare feet or in my two shoe | Босоногий или в своих ботинках, |
| One... two... | Шаг...два... |
| - | - |
| I think I'll go on a walkabout | Думаю отправиться в поход, |
| Find out what it's all about | Чтобы разобраться, в чем суть, |
| Can't hurt to try | Попытка — не пытка, |
| Use your legs to rock it wide | Используй ноги, чтобы зажечь с размахом, |
| Take a ride to the other side | Пошли в другой мир. |
| - | - |