| Scar tissue that I wish you saw
| Рубцовая ткань, которую я хочу, чтобы вы видели
|
| Sarcastic mister know-it-all
| Саркастический господин всезнайка
|
| Close your eyes and I'll kiss you
| Закрой глаза и я поцелую тебя
|
| 'Cause with the birds I'll share
| Потому что с птицами я поделюсь
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| Push me up against the wall
| Прижми меня к стене
|
| Young Kentucky girl in a push-up bra
| Молодая девушка из Кентукки в лифчике пуш-ап
|
| Ah, fallin' all
| Ах, падаю все
|
| Over myself
| Над собой
|
| To lick your heart
| Лизать твое сердце
|
| And taste your health, 'cause
| И вкусите свое здоровье, потому что
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely view
| С птицами я разделю этот одинокий вид
|
| Blood loss in a bathroom stall
| Потеря крови в туалете
|
| A southern girl with a scarlet drawl
| Южная девушка с алой тягой
|
| I wave good-bye to Ma and Pa
| Я машу на прощание Ма и Па
|
| 'Cause with the birds I'll share
| Потому что с птицами я поделюсь
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| Soft spoken with a broken jaw
| Мягкий разговор со сломанной челюстью
|
| Step outside but not to brawl and
| Выйти на улицу, но не драться и
|
| Autumn's sweet we
| Осень сладкая мы
|
| Call it fall
| Назовите это падением
|
| I'll make it to the moon
| Я доберусь до Луны
|
| If I have to crawl and
| Если мне придется ползти и
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely view
| С птицами я разделю этот одинокий вид
|
| Scar tissue that I wish you saw
| Рубцовая ткань, которую я хочу, чтобы вы видели
|
| Sarcastic mister know-it-all
| Саркастический господин всезнайка
|
| Close your eyes and I'll kiss you
| Закрой глаза и я поцелую тебя
|
| 'Cause with the birds I'll share
| Потому что с птицами я поделюсь
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely viewin'
| С птицами я разделю этот одинокий взгляд,
|
| With the birds I'll share this lonely view | С птицами я разделю этот одинокий вид |