| Can't stop addicted to the shindig | Не могу отказаться от шумных вечеринок. |
| Chop Top he says I'm gonna win big | Chop Top сказал, что я ещё сорву свой куш. |
| Choose not a life of imitation | Живи, никому не подражая, |
| Distant cousin to the reservation | Как дальний родственничек в резервации. |
| Defunkt the pistol that you pay for | Defunkt — пушка, за которую ты платишь. |
| This punk the feeling that you stay for | Чепуха это — чувство, из-за которого ты остаёшься рядом. |
| In time I want to be your best friend | Со временем, надеюсь, мы станем лучшими друзьями. |
| Eastside love is living on the Westend | Любя Восточное побережье, живу на Западном. |
| Knock out but boy you better come to | Ты в нокауте, но, парень, лучше приди в себя, |
| Don't die you know the truth is some do | Не умирай. Знаешь, правда такова, что некоторые всё же умирают... |
| Go write your message on the pavement | Оставь на тротуаре своё послание, |
| Burnin' so bright I wonder what the wave meant | Сияющее так ярко. Интересно, что означает это "махание". |
| White Heat is screaming in the jungle | White Heat орёт в джунглях. |
| Complete the motion if you stumble | Заверши начатое, даже если споткнёшься. |
| Go ask the dust for any answers | Обратись с вопросами к порошку |
| Come back strong with 50 belly dancers | И возвращайся полным энергии, как 50 восточных танцовщиц. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The world I love | Я готов полюбить этот мир, |
| The tears I drop | Готов терпеть лишения, |
| To be part of | Быть частью |
| The wave can't stop | Неуправляемой стихии. |
| Ever wonder if it's all for you | Не знал, что готов на это ради тебя. |
| The world I love | Я готов полюбить этот мир, |
| The trains I hop | Готов запрыгивать в поезд на ходу, |
| To be part of | Быть частью |
| The wave can't stop | Неуправляемой стихии... |
| Come and tell me when it's time to | Только скажи, когда можно всё это начинать. |
| - | - |
| Sweetheart is bleeding in the snowcone | Малышка истекает кровью в сугробе, |
| So smart she's leading me to ozone | Она ангельски красива. |
| Music the great communicator | Ничто так не помогает передать чувства, как музыка, |
| Use two sticks to make it in the nature | Так что бери обе палочки и дуй на природу, |
| I'll get you into penetration | Я помогу тебе попасть вовнутрь, |
| The gender of a generation | Побыть целым поколением, |
| The birth of every other nation | Присутствовать при рождении других народов. |
| Worth your weight the gold of meditation | Эти размышления ценны, как ты, они на вес золота. |
| This chapter's going to be a close one | Эта глава скоро будет окончена. |
| Smoke rings I know your going to blow one | Ещё я знаю, что ты умеешь пускать кольца сигаретного дыма, |
| All on a spaceship persevering | И будешь настойчиво пускать их на борту космического корабля. |
| Use my hands for everything but steering | Я пригожусь везде, кроме как на мостике, |
| Can't stop the spirits when they need you | Не могу запретить духам гоняться за тобой, |
| Mop tops are happy when they feed you | Пьяные почему-то любят кормить тебя, |
| J. Butterfly is in the treetop | J. Butterfly сидит на верхушке дерева, |
| Birds that blow the meaning into bebop | Вместе с птицами, что насвистывают какой-то каламбур. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The world I love | Я готов полюбить этот мир, |
| The tears I drop | Готов терпеть лишения, |
| To be part of | Быть частью |
| The wave can't stop | Неуправляемой стихии. |
| Ever wonder if it's all for you | Не знал, что готов на это ради тебя. |
| The world I love | Я готов полюбить этот мир, |
| The trains I hop | Готов запрыгивать в поезд на ходу, |
| To be part of | Быть частью |
| The wave can't stop | Неуправляемой стихии... |
| Come and tell me when it's time to | Только скажи, когда можно всё это начинать. |
| - | - |
| Wait a minute I'm passing out | Погоди-ка минутку, я всё ставлю |
| Win or lose just like you | На кон, прямо как ты. |
| Far more shocking | Ничего более кошмарного |
| Than anything I ever knew | В жизни не встречал, |
| How about you | А ты? |
| 10 more reasons | Могу придумать ещё 10 причин, |
| Why I need somebody new just like you | Почему мне нужен такой человек, как ты. |
| Far more shocking than anything I ever knew | Ничего более кошмарного в жизни не встречал, |
| Right on cue | А вот ты сейчас это услышишь... |
| - | - |
| Can't stop addicted to the shin dig | Не могу отказаться от шумных вечеринок. |
| Cop top he says I'm gonna win big | Chop Top сказал, что я ещё сорву свой куш. |
| Choose not a life of imitation | Живи, никому не подражая, |
| Distant cousin to the reservation | Как дальний родственничек в резервации. |
| Defunkt the pistol that you pay for | Defunkt — пушка, за которую ты платишь. |
| This punk the feeling that you stay for | Чепуха это — чувство, из-за которого ты остаёшься рядом. |
| In time I want to be your best friend | Со временем, надеюсь, мы станем лучшими друзьями. |
| Eastside love is living on the Westend | Любя Восточное побережье, живу на Западном. |
| Knock out but boy you better come to | Ты в нокауте, но, парень, лучше приди в себя, |
| Don't die you know the truth is some do | Не умирай. Знаешь, правда такова, что некоторые всё же умирают... |
| Go write your message on the pavement | Оставь на тротуаре своё послание, |
| Burnin' so bright I wonder what the wave meant | Сияющее так ярко. Интересно, что означало это "махание". |
| - | - |
| Kick start the golden generator | Гони вперёд, золотое поколение, |
| Sweet talk but don't intimidate her | Говорить — говори, но не пугая её. |
| Can't stop the gods from engineering | Не могу запретить богам придумывать что-то новое, |
| Feel no need for any interfering | Не надо тебе ни во что вмешиваться. |
| Your image in the dictionary | Твоя фотка есть в словаре. |
| This life is more than ordinary | Жизнь не такая обычная штука. |
| Can I get 2 maybe even 3 of these | Можно я возьму 2, нет, лучше 3 порции? |
| Come from space | Спустись из космоса |
| To teach you of the pliedes | И расскажи нам про Плеяд, |
| Can't stop the spirits when they need you | Не могу запретить духам гоняться за тобой, |
| This life is more than just a read thru | Жизнь прожить — не книгу прочитать... |
| - | - |