| [Chorus:] | [Припев:] |
| How long how long will I slide | Сколько, сколько мне ещё скользить? |
| Separate my side I don't | Избавься от меня. Я, правда, |
| I don't believe it's bad | Не считаю, что это плохо. |
| Slit my throat | Перережь мне горло. |
| It's all I ever | Это всё, что я когда-либо… |
| - | - |
| I heard your voice through a photograph | Я слышал, как фотография говорила твоим голосом. |
| I thought it up it brought up the past | Я придумал это, и это помогло вспомнить прошлое. |
| Once you know you can never go back | Когда ты понимаешь, что пути назад нет, |
| I've got to take it on the otherside | То сразу хочешь очутиться по ту сторону бытия. |
| - | - |
| Centuries are what it meant to me | Для меня это означало целые столетия – |
| A cemetery where I marry the sea | Кладбище, где я обручился с морем. |
| Stranger things could never change my mind | Даже более странные вещи не могли повлиять на мой разум. |
| I've got to take it on the otherside | Я должен оказаться по ту сторону бытия… |
| Take it on the otherside | Оказаться по ту сторону бытия… |
| Take it on | Оказаться… |
| Take it on | Оказаться… |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How long how long will I slide | Сколько, сколько мне ещё скользить? |
| Separate my side I don't | Избавься от меня. Я, правда, |
| I don't believe it's bad | Не считаю, что это плохо. |
| Slit my throat | Перережь мне горло. |
| It's all I ever | Это всё, что я когда-либо… |
| - | - |
| Pour my life into a paper cup | Налей мою жизнь в бумажный стаканчик. |
| The ashtray's full and I'm spillin' my guts | Пепельница полна, и я раскалываюсь: |
| She wants to know am I still a slut | Она хочет знать, остался ли я шлюхой. |
| I've got to take it on the otherside | Я должен оказаться по ту сторону бытия. |
| - | - |
| Scarlet starlet and she's in my bed | Скарлет – восходящая звезда, и вот она в моей постели. |
| A candidate for my soul mate bled | Претендентка на роль самого близкого человека истекла кровью. |
| Push the trigger and pull the thread | Спусти курок, оборви эту нить… |
| I've got to take it on the otherside | Я должен оказаться по ту сторону бытия… |
| Take it on the otherside | Оказаться по ту сторону бытия… |
| Take it on | Оказаться… |
| Take it on | Оказаться… |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How long how long will I slide | Сколько, сколько мне ещё скользить? |
| Separate my side I don't | Избавься от меня. Я, правда, |
| I don't believe it's bad | Не считаю, что это плохо. |
| Slit my throat | Перережь мне горло. |
| It's all I ever | Это всё, что я когда-либо… |
| - | - |
| Turn me on take me for a hard ride | Заведи меня, возьми меня с собой: мы будем мчаться во весь опор, |
| Burn me out leave me on the otherside | Сожги меня дотла, оставь меня там, по ту сторону бытия. |
| I yell and tell it that | Я пронзительно кричу, |
| It's not my friend | Что это не мой друг. |
| I tear it down I tear it down | Я уничтожаю всё до основания, |
| And then it's born again | Но оно рождается снова. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How long how long will I slide | Сколько, сколько мне ещё скользить? |
| Separate my side I don't | Избавься от меня. Я, правда, |
| I don't believe it's bad | Не считаю, что это плохо. |
| Slit my throat | Перережь мне горло. |
| It's all I ever | Это всё, что я когда-либо… |
| - | - |
| How long I don't believe it's bad | Сколько ещё?.. Я не считаю, что это плохо. |
| Slit my throat | Перережь мне горло. |
| It's all I ever | Это всё, что я когда-либо… |
| - | - |