| Jaded, | Измученная, |
| You're my victorian machinery, | Ты мой викторианский механизм, |
| Leave yourself to lie. | Оставь себя в покое. |
| Later, | Позже, |
| Your tender shape is pinning like the scenery, | Я приколю твои мягкие изгибы на стену, как пейзаж, |
| Ride you like a bike. | Прокачусь на тебе, как на велосипеде. |
| | |
| You'll be the sailing baby, I'll be the rudder, | Ты будешь парусом, крошка, а я — штурвалом, |
| We could make it all in, | Мы со всем справимся, |
| 'Till it turns into butter. | Пока наша лодка не растает, как масло. |
| I saw your face. | Я видел твое лицо, |
| A seminal pleasure, I will love you forever, | Непростое удовольствие, я всегда буду любить тебя, |
| When I heeded your call in every heavy endeavour. | Ведь я внимал тебе даже в самые сложные времена, |
| I'll keep your place. | Твое место никто не займет. |
| | |
| Jaded, | Измученная, |
| Coming down the mouth, you're like a buffalo. | Кончая мне в рот, ты словно буйвол, |
| In your eyes | В твоих глазах |
| Crazy, | Безумие, |
| But then again, I'll cook you like your, you know, | Но, скажу еще раз, я сварю тебя до полной готовности, ты знаешь, |
| Makes up for her size. | Соберу тебя целиком. |
| | |
| You'll be the sailing baby, I'll be the rudder, | Ты будешь парусом, крошка, а я — штурвалом, |
| We could make it all in, | Мы со всем справимся, |
| 'Till it turns into butter | Пока наша лодка не растает, как масло. |
| I saw your face. | Я видел твое лицо. |
| A seminal pleasure, I will feel you forever, | Непростое удовольствие, я всегда буду чувствовать тебя, |
| When I heeded your call in every heavy endeavour, | Ведь я внимал тебе даже в самые сложные времена, |
| I'll keep your place. | Я сохраню место рядом с тобой только для тебя. |
| | |
| Be yourself. | Будь собой! |
| When I saw... | Когда я видел... |
| You'll be the shack, | Ты будешь лачугой, |
| And baby I'll be the desert. | А я, детка, буду пустыней. |
| There is nothing to like, | Когда нечего измерить, |
| When there is nothing to measure, | Нечего и любить. |
| It's all our space. | Это все потому, что мы так далеко друг от друга. |
| | |
| You are my victorian machinery. | Ты мой викторианский механизм. |
| | |
| Jaded, | Измученная, |
| Make a fist and knock me on the mood again, | Сожми кулак покрепче и врежь по моему настроению еще разок. |
| Leave yourself to lie. | Оставь себя в покое. |
| Later, | Позже, |
| Make me feel like I want more than you again, | Еще раз, заставь меня чувствовать, что мне нужен кто-то лучше тебя, |
| Rock me like the vibe. | Зажги меня. |
| Crazy, | Безумная, |
| Sing along just like they do in Budapest, | Подпевай вслух, прямо как ребята из Будапешта, |
| On the rise. | Взлетая. |
| | |
| You'll be the shark, | Ты — акула, |
| And baby I'll be the dessert. | А я, милая, твой десерт. |
| There is nothing to like, | Когда нечего измерить, |
| When there is nothing to measure, | Нечего и любить. |
| It's all our space. | Это все потому, что мы так далеко друг от друга. |