
Дата выпуска: 16.06.2016
Язык песни: Английский
This Ticonderoga(оригинал) | Тикондерога*(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I met a man in a rock and roll band he said won't you come with me? | Я встретил парня из рок'н'рольной команды, он спросил: "Не перейдешь к нам?" |
I let him know that I could not go you see I get mine for free | Я дал ему понять, что не могу уйти, пойми, я беру свое бесплатно. |
- | - |
[Chorus 1:] | [Припев 1:] |
We are all just soldiers in this battlefield of life | Мы все лишь солдаты на этом поле битвы под названием жизнь, |
One thing that's for certain is my burning appetite | Единственное, что не подлежит сомнению — мое пылкое желание. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Step inside the emotional ride I could use some company | Входя в эмоциональный полет, я мог общаться с любой компанией, |
Illusionary is so damn scary I call my best friend Flea | В иллюзиях — это так, черт возьми, страшно, я зову моего лучшего друга Фли, |
- | - |
[Chorus 2:] | [Припев 2:] |
This Ticonderoga is an element that shines | Тикондерога — это часть, которая сияет, |
Connected by the great unknown between us there are lines | Великой тайной связали нас эти границы. |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
Yes I told her that | Да, я сказал ей об этом, |
I'm the older cat | Я старый кот, |
Can I scratch your back all day? | Можно я буду царапать твою спину весь день? |
I would not have it any other way, well | Я бы не хотел ничего другого, вот так. |
- | - |
Means so much to me | Так много значит для меня, |
Can you see the we | Можешь понять, что мы..., |
What are we ever gonna do when all I want to be is next to you | Что же мы будем делать, если все, что я хочу — быть с тобой рядом? |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I took a girl from the underworld and I held her way too tight | Я вытащил девушку со дна и близко сошелся с ней, |
When it's all been said and done she was not up for the fight | Когда все закончилось, она не стала ругаться. |
- | - |
[Chorus 3:] | [Припев 3:] |
We are all just soldiers in this open field of time | Мы все просто солдаты в этом бесконечном пространстве времени, |
Hoping to get with you when you get right with your mind | Надеюсь быть с тобой, когда ты наведешь порядок в своей голове. |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
It's my favorite | Это мое любимое, |
So I savor it | Я этим так наслаждаюсь, |
I must report that life is short | Я должен сказать, что жизнь коротка, |
So of your love I'll take ten quarts well | Поэтому за твою любовь я выпью десять кварт по правде. |
- | - |
There's no end to this | Нет этому предела, |
Don't pretend to miss | Хватит делать вид, что не видишь, |
You and you would not repent for sitting on my elephant and | Ты и ты не пожалели, если бы запрыгнули на моего слоника и |
- | - |
Am I crazy to | Не обезумел ли я, |
Join the lazy zoo? | Собрав ленивый зоопарк? |
All these human butterflies and | Все эти человеческие бабочки и |
Cactus flowers swollen eyes and | Цветов кактуса набухший взгляд и |
- | - |
I want the devil's share | Я хочу долю энергетики |
Of you I do declare | Твоей, и я объявляю, |
Again I'm asking can I do? | Я снова спрашиваю: "Смогу ли я?" |
When all these animals want | Когда все эти животные хотят |
To be | Быть |
Just | Просто |
Like | Похожими на |
You | Тебя. |
- | - |
[Verse 4:] | [Куплет 4:] |
I met a girl with long black hair and she opened up so wide | Я встретил девушку с длинными черными волосами, и она полностью открылась мне, |
A daffodil growing in Brazil and I picked her for my bride | Нарцисс рос в Бразилии и я взял ее в невесты. |
- | - |
[Chorus 4:] | [Припев 4:] |
We are all just soldiers in this epic loving flight | Мы все просто солдаты в этом героическом любовном полете, |
And no one that I know has ever really done it right | И никто, я уверен, никогда не делал это правильно. |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Done it right | Делал это правильно, |
Done it right | Делал это правильно, |
Done it right | Делал это правильно, |
Done it right | Делал это правильно. |
- | - |
This Ticonderoga(оригинал) |
I met a man in a rock 'n' roll band he said won’t you come with me |
I let him know that I could not go you see I get mine for free |
We are all just soldiers in this battlefield of life |
One thing that’s for certain is my burning appetite |
Step inside the emotional ride I could use some company |
Illusionary is so damn scary I call my best friend Flea |
This Ticonderoga is an element that shines |
Connected by the great unknown between us there are lines |
Yes I told her that I’m the older cat |
Can I scratch your back all day, I would not have it any other way, well |
Means so much to me, can you see the we? |
What are we ever gonna do when all I want to be is next to you |
I took a girl from the underworld and I held her way too tight |
When it’s all been said and done she was not up for the fight |
We are all just soldiers in this open field of time |
Hoping to get with you when you get right with your mind |
It’s my favorite, so I savor it |
I must report that life is short so of your love I’ll take ten quarts well |
There’s no end to this, don’t pretend to miss |
You and you would not repent for sitting on my elephant and |
Am I crazy to join the lazy zoo |
All these human butterflies and cactus flowers swollen eyes and |
I want the devil’s share of you, I do declare |
Again I’m asking can I do when all these animals want |
To be just like you |
I met a girl with long black hair and she opened up so wide |
A daffodil growing in Brazil and I picked her for my bride |
We are all just soldiers in this epic loving flight |
And no one that I know has ever really done it right |
Done it right |
Done it right |
Done it right |
Done it right |
Это Тикондерога(перевод) |
Я встретил мужчину из рок-н-ролльной группы, он сказал, что ты не пойдешь со мной |
Я дал ему знать, что не могу пойти, ты видишь, я получаю свое бесплатно |
Мы все просто солдаты на этом поле битвы жизни |
Одно можно сказать наверняка, это мой жгучий аппетит. |
Шагните в эмоциональную поездку, мне не помешала бы компания |
Иллюзорность так чертовски страшна, что я зову своего лучшего друга Блохой. |
Эта Тикондерога – элемент, который сияет |
Связанные великим неизвестным между нами есть линии |
Да, я сказал ей, что я старший кот |
Могу ли я чесать тебе спину весь день, я бы не хотел по-другому, ну |
Так много значит для меня, ты видишь мы? |
Что мы будем делать, когда все, чем я хочу быть рядом с тобой |
Я взял девушку из преступного мира и слишком крепко держал ее |
Когда все было сказано и сделано, она не собиралась драться |
Мы все просто солдаты в этом открытом поле времени |
Надеясь получить с вами, когда вы получите право с вашим разумом |
Это мой любимый, поэтому я наслаждаюсь им |
Я должен сообщить, что жизнь коротка, поэтому твоей любви я хорошо возьму десять литров |
Этому нет конца, не притворяйся, что скучаешь |
Ты и ты не раскаялись бы в том, что сели на моего слона и |
Я сумасшедший, чтобы присоединиться к ленивому зоопарку |
Все эти человеческие бабочки и цветы кактуса опухли глаза и |
Я хочу чертову долю от тебя, я заявляю |
Я снова спрашиваю, могу ли я сделать, когда все эти животные хотят |
Быть таким же, как ты |
Я встретил девушку с длинными черными волосами, и она так широко раскрылась |
В Бразилии растет нарцисс, и я выбрал его для своей невесты. |
Мы все просто солдаты в этом эпическом любовном полете |
И никто из тех, кого я знаю, никогда не делал этого правильно |
Сделано правильно |
Сделано правильно |
Сделано правильно |
Сделано правильно |
Название | Год |
---|---|
Californication | 2014 |
Can't Stop | 2014 |
Otherside | 2014 |
Snow (Hey Oh) | 2014 |
Dani California | 2014 |
Dark Necessities | 2016 |
Scar Tissue | 2014 |
By the Way | 2002 |
Road Trippin' | 2014 |
Under the Bridge | 2014 |
Give It Away | 2014 |
Havana Affair | 2012 |
Around the World | 2014 |
Sick Love | 2016 |
Goodbye Angels | 2016 |
The Zephyr Song | 2014 |
Parallel Universe | 2014 |
The Getaway | 2016 |
On Mercury | 2014 |
The Longest Wave | 2016 |