| (O GOOD GOD, HEAVEN ALMIGHTY, Heaven’s to murder troy,
| (О БОЖЕ, НЕБЕСА ВСЕМОГУЩЕГО, Небеса должны убить Трою,
|
| We’ve got a cataclismic situation developing someone get down here now…)
| У нас катастрофическая ситуация, кто-то может спуститься сюда сейчас же…)
|
| Come on come on baby let me show you what I’m talkin' about
| Давай, детка, позволь мне показать тебе, о чем я говорю
|
| You try to be a lady but you’re walking like a sour kraut
| Ты пытаешься быть дамой, но ходишь как кислый фриц
|
| Looka looka lika lika like you wanna get some
| Looka looka lika lika, как будто ты хочешь получить немного
|
| If you never tell a lie then you never have to play dumb
| Если вы никогда не лжете, вам никогда не придется притворяться глупым
|
| Dirty baby, time you’re gonna take some
| Грязный ребенок, время, которое ты собираешься взять
|
| Pretty baby love you’re gonna make some
| Милая детка, любовь, которую ты собираешься сделать
|
| Little lady hearts you’re gonna break some
| Маленькие женские сердца, которые ты сломаешь
|
| Kinda shady tears you’re gonna fake some
| Своего рода теневые слезы, которые ты собираешься подделать
|
| Dirty baby we’ve got a situation
| Грязный ребенок, у нас есть ситуация
|
| Pretty baby open invitation
| Милое детское открытое приглашение
|
| Little Lady what a reputation
| Маленькая леди, какая репутация
|
| Kinda shady
| Своего рода тенистый
|
| Now you’re gonna make again
| Теперь ты собираешься снова
|
| I know you can straddle the atmosphere
| Я знаю, что ты можешь оседлать атмосферу
|
| A tiny storm in your teacup girl
| Крошечная буря в твоей девушке из чашки
|
| I know you can battle the masses dear
| Я знаю, что ты можешь сражаться с массами, дорогая
|
| A tiny storm in your teacup girl
| Крошечная буря в твоей девушке из чашки
|
| (O o no its getting worse, worse by the minute we’re down here in divison in
| (О нет, становится все хуже, хуже с каждой минутой, когда мы здесь, в дивизии, в
|
| mystery someone send for back up!!)
| тайна кто-то отправить для резервного копирования!!)
|
| Every other day you say you’re gonna have to bury 'em
| Через день ты говоришь, что тебе придется их похоронить.
|
| Famous last words spoken from the laserium
| Известные последние слова, сказанные из лазериума
|
| Descendents had a record sayin' somethin' 'bout Milo
| У потомков была запись, говорящая что-то о Майло
|
| You can take the A train but you’re gonna have to lie low
| Вы можете сесть на поезд А, но вам придется затаиться
|
| I know you can straddle the atmoshpere
| Я знаю, что ты можешь оседлать атмосферу
|
| A tiny storm in your teacup girl
| Крошечная буря в твоей девушке из чашки
|
| I know you can battle the masses dear A tiny storm in your teacup girl
| Я знаю, что ты можешь сражаться с массами, дорогая, крошечная буря в твоей девушке из чашки чая.
|
| Dirty baby, time you’re gonna take some
| Грязный ребенок, время, которое ты собираешься взять
|
| Pretty baby love you’re gonna make some
| Милая детка, любовь, которую ты собираешься сделать
|
| Little lady hearts you’re gonna break some
| Маленькие женские сердца, которые ты сломаешь
|
| Kinda shady tears you’re gonna fake some
| Своего рода теневые слезы, которые ты собираешься подделать
|
| Dirty baby we’ve got a situation
| Грязный ребенок, у нас есть ситуация
|
| Pretty baby open invitation
| Милое детское открытое приглашение
|
| Little Lady what a reputation
| Маленькая леди, какая репутация
|
| Kinda shady
| Своего рода тенистый
|
| Now you’re gonna make again
| Теперь ты собираешься снова
|
| I know you can straddle the atmoshpere
| Я знаю, что ты можешь оседлать атмосферу
|
| A tiny storm in your teacup girl
| Крошечная буря в твоей девушке из чашки
|
| I know we may never get outta here
| Я знаю, что мы можем никогда не выбраться отсюда
|
| A tiny storm in your teacup girl | Крошечная буря в твоей девушке из чашки |