| A long, long, long, long time ago | Много, много, много, много времени назад, |
| Before the wind before the snow | Еще до ветра, еще до снега, |
| Lived a man, lived a man I know | Жил человек, жил человек, я его знаю, |
| Lived a freak of nature named Sir Psycho. | Жил извращенец от природы. Звали его Сэр Психо. |
| Sir Psycho Sexy, that is me | Сэр Психо Секси — это я. |
| Sometimes I find I need to scream | Иногда я понимаю, что мне нужно поорать. |
| - | - |
| He's a freak of nature | Он чудак от природы, |
| But we love him so | Но мы любим его. |
| He's a freak of nature | Он чудак от природы, |
| But we let him go | Но мы не мешаем ему. |
| - | - |
| Deep inside the Garden of Eden | В глубине эдемского сада |
| Standing there with my hard on bleedin' | Я стою со своим истекающим стояком, |
| There's a devil in my dick and some demons in my semen | Дьявол в моем члене и несколько демонов в моей сперме. |
| Good God no that would be treason | О, Боже, вот это искушение... |
| Believe me Eve she gave me good reason | Поверь мне, Ева дала мне хороший повод, |
| Booty lookin' too good not to be squeezin' | "Добыча" выглядит слишком хорошо, чтобы не поддаться. |
| Creamy beaver hotter than a fever | Кремовая киска жарче, чем лихорадка, |
| I'm a givin' 'cause she's the receiver | Я даю, потому что она берет. |
| I won't and I don't hang up until I please her | Я не буду и не остановлюсь, пока не удовлетворю ее, |
| Makin' her feel like an over achiever | Заставлю ее чувствовать себя на высоте, |
| I take it away for a minute just to tease her | Выну на минуту, просто подразнить ее, |
| Then I give it back a little bit deeper | А затем войду обратно немного глубже. |
| - | - |
| Sir Psycho Sir Psycho yea he's the man that I met one time | Сэр Психо, Сэр Психо — это мужик, которого я встретил однажды. |
| Sir Psycho Sir Psycho yea he's the man that left me blind | Сэр Психо, Сэр Психо — это мужик, который ослепил меня. |
| Sir Psycho Sir Psycho yea he's the man he's the man he's the man | Сэр Психо, Сэр Психо — это мужик, да, это мужик. |
| Sir Psycho Sir Psycho yea yea | Сэр Психо, Сэр Психо, да. |
| - | - |
| He's a freak of nature | Он чудак от природы, |
| But we love him so | Но мы любим его. |
| He's a freak of nature | Он чудак от природы, |
| But we let him go | Но мы не мешаем ему. |
| - | - |
| I got stopped by a lady cop in my automobile | Девушка-коп остановила меня в моем автомобиле. |
| She said get out and spread your legs | Она сказала: "Выйди и расставь ноги". |
| And then she tried to cop a feel | А потом попыталась превысить полномочия. |
| That cop she was all dressed in blue | Она была одета во все синее. |
| Was she pretty? Boy I'm tellin' you | Была ли она красива? Чувак, я отвечаю. |
| She stuck my butt with her big black stick | Она пронзила мне зад своей большой черной палкой. |
| I said What's up? now suck my dick | Я сказал: "В чем дело? Отсоси мне член!" |
| Like a ram getting ready to jam the lamb | Как баран, готовый наброситься на овечку. |
| She whimpered just a little when she felt my hand | Она застонала, когда почувствовала мою руку. |
| On her crotch so very warm | В ее промежности так тепло, |
| I could feel her getting wet through her uniform | Я чувствовал через ее униформу, как она намокает. |
| Proppin' her up on the black and white | Прислонив ее к черно-белому, |
| Unzipped and slipped Ooo that's tight | Расстегнул и вставил: "О, здесь узко!" |
| I swated her like no swat team can | Я шлепнул ее так, как никакая группа захвата не смогла бы, |
| Turned a cherry pie right into jam | Пронзив "вишневый пирог" прямо в "джем". |
| - | - |
| Sir Psycho Sir Psycho yea I'm the man that you met one time | Сэр Психо, Сэр Психо, я — мужик, которого ты встретил один раз. |
| Sir Psycho Sir Psycho yea I'm the man that leaves you blind | Сэр Психо, Сэр Психо, я — мужик, который ослепляет вас. |
| Sir Psycho Sir Psycho yea I'm the man I'm the man I'm the man | Сэр Психо, Сэр Психо, я — мужик, да, я — мужик, я мужик. |
| Sir Psycho Sir Psycho yea yea | Сэр Психо, Сэр Психо, да, да. |
| - | - |
| Hello young woman that I love | Привет, девушка, которую я люблю, |
| Pretty punk rock mamma that I'm thinking of | Прелестная панк-рок мамочка, о которой я мечтал. |
| Hold me naked if you will | Обними меня голого, если хочешь, |
| In your arms in your legs in your pussy I'd kill | Своими руками, ногами, своей киской. Я бы убил, |
| To be with you, to kiss with you, I do miss you | Чтобы быть с тобой, целоваться с тобой, я скучаю по тебе, |
| I love you | Я люблю тебя. |
| - | - |
| Lay me down... [8X] | Уложи меня... [8X] |
| Descending waves of graceful pleasure | Нисходящие волны нежного наслаждения. |
| For your love there is no measure | Для твоей любви нет меры. |
| Her curves they bend with subtle splendor | Ее кудри завиваются с нежным блеском. |
| - | - |
| Now I lay me down to sleep | Теперь я пошел спать, |
| I pray the funk will make me freak | Я молюсь, чтобы фанк взволновал меня. |
| If I should die before I waked | Если я умру не просыпаясь, |
| Allow me Lord to rock out naked | Позволь мне, Господи, затусить голым, |
| Bored by the ordinary time to take a trip | Мне надоела обыденность, настало время словить кайф. |
| Calling up a little girl with a bullwhip | Я зову девчонку с бычьим кнутом, |
| Lickety split go snap-snap | Вылизанная щель. Давай, "бам-бам"! |
| Girl gettin' off all in my lap | Девочка раздевается у меня на коленях, |
| The tallest tree the sweetest sap | Высокая стойка, самый сладкий сок, |
| Blowin' my ass right off the map | У меня едет крыша. |
| Ooo and it's nice out here | Ооо, здесь хорошо, |
| I think I'll stay for a while | Думаю, останусь здесь ненадолго. |