Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Open/Close , исполнителя - Red Hot Chili Peppers. Дата выпуска: 22.07.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Open/Close , исполнителя - Red Hot Chili Peppers. Open/Close(оригинал) | Открыто / Закрыто(перевод на русский) |
| So, we were down in Brazil | Ну что ж, мы были в Бразилии, |
| And man that place is wild, we were in Rio de Janeiro | И, чувак, это дикое место. Мы оказались в Рио-де-Жанейро, |
| And we had this sort of a security guard, tough guy, | И у нас был, типа, охранник — крутой парень, |
| And he was supposed to take us around | И он должен был сопровождать нас. |
| I said: "hey, could, you know, could you take us to the favelas | Я сказал: "Эй, можешь, знаешь, можешь отвести нас в фавелы |
| And show us the prostitution and the drug deals | И показать нам проституток, и торговцев наркотиками, |
| And the night fights and you know, the street life of your town?" | И ночные бои, и, знаешь, уличную жизнь вашего города?" |
| He said: “sure”, so we, we pull up to this hooker | Он сказал: "Конечно". Итак, мы, мы подошли к этой шл*хе, |
| And she's wearing some kind of a bright green mini skirt | И на ней была какая-то ярко-зеленая мини-юбка, |
| And it turns out it's a transsexual | И оказалось, что это транссексуал. |
| I said: “get over here” and she comes over | Я сказал: "Иди сюда". Она подошла, |
| And she thinks she's busted | И она думала, что ее спалили, |
| But she's not busted, no, she's not busted. | Но ее не спалили, нет, ее не спалили. |
| We just wanted to smack her in the ass a few times | Мы просто хотели отпороть ее в задницу несколько раз. |
| I say, hey what's up girl? | Я говорю: "Эй, в чем дело, девочка?" |
| - | - |
| I get out of bed | Я выбираюсь из кровати |
| And I clear up my head | И освежаю свою голову, |
| And I don't want to go | Я не хочу идти, |
| But I do it instead | Но я все же делаю это. |
| We are dreams within a dream | Мы — сны во сне. |
| - | - |
| I get into bed | Я ложусь в постель |
| And I turn off my head | И поворачиваю голову. |
| And I started to float | И меня куда-то уносит... |
| But I sunk when she said | Но я утонул, когда она сказала: |
| We are dreams within a dream | "Мы — сны во сне". |
| - | - |
| So I remember we got our driver's license | Так, я помню, что мы получили водительские права, |
| And my friend Hillel had | И у моего друга Хиллела была |
| This little Datsun painted green | Маленькая Datsun зеленого цвета... |
| And in Hollywood we get so crazy in the winter | И в Голливуде мы настолько дуреем зимой... |
| The rains would come and the hills would just | Прошли бы дожди, и холмы бы просто, |
| Kind of melt down into the city lights and | Типа, растворились в городских огнях, и, |
| Well you know we'd smoke weed | Ну, знаешь, мы курили бы травку, |
| And we'd go up in the hills | И мы поднялись бы на холмы, |
| And we'd listen to progressive rock music | И слушали бы какой-нибудь прогрессивный рок, |
| And just kind of trip out and | И просто, типа, поймали приход. |
| Well we were dreaming, you know, we were dreaming | Ну, мы мечтали, знаешь, мы мечтали, |
| And we were talking about what we wanted to do | И мы говорили о том, что мы хотим сделать, |
| And we were talking about girls and music and | Мы говорили о девочках и о музыке, и, |
| You know, Hillel wanted to be a rock star | Знаешь, Хиллел хотел быть рок-звездой, |
| I didn't even know what that was and I was like: | А я даже не знал, что это такое. И я такой: |
| “Whatever you want to do man, | "Что бы ты ни захотел сделать, чувак, |
| I'm coming with you, | Я буду с тобой. |
| I'm right with you my friend” | Я всегда с тобой, мой друг". |
| - | - |
| I get out of bed | Я выбираюсь из кровати |
| And I clear up my head | И освежаю свою голову, |
| And I don't want to go | Я не хочу идти, |
| But I do it instead | Но я все же делаю это. |
| We are dreams within a dream | Мы — сны во сне. |
| - | - |
| I get into bed | Я ложусь в постель |
| And I turn off my head | И поворачиваю голову. |
| And I started to float | И меня куда-то уносит... |
| But I sunk when she said | Но я утонул, когда она сказала: |
| We are dreams within a dream | "Мы — сны во сне". |
| - | - |
| Why in the world would you want it to be? | Почему, почему ты хочешь этого? |
| Why would you wanna take it so, so little really? | Почему ты хочешь принимать так, так мало? |
| All this things that come down from the sky | Все эти вещи, что льются с неба |
| Raining upon your head | Дождем тебе на голову, |
| Make me stop and wonder why | Заставляет меня остановиться и задуматься: почему? |
| Oh, can they just spell it out, make it clear | О, могут они просто объяснить, разъяснить, |
| Make it easy to read | Растолковать всё |
| For the simple man like me? | Такому простому человеку, как я? |
| I don't think so | Я так не думаю. |
| I reached out to my family and I said: | Я попытался поговорить со своей семьей и сказал: |
| “It's not about religion and the god | "Речь идет не о религии и не о Боге, |
| Sitting in the chair in the sky | Сидящем на небе в кресле |
| With a punishing hand”, no | И с карающей дланью". Нет. |
| It's about Heaven in your heart | Речь идет о Небе в твоем сердце. |
| Now, when can we start. | Теперь, когда мы можем начать, |
| I wanna true love instead of fear | Я хочу настоящей любви вместо страха. |
| "Won't you come right now over here?" | "Почему бы тебе не прийти сюда прямо сейчас?" – |
| And we come now | И мы приходим. |
| Let me make it easier this time | Позволь мне в этот раз все упростить. |
| I love you | Я люблю тебя. |
| - | - |
Open/Close(оригинал) |
| So we were down in Brazil and, man, that place is wild |
| We were in Rio de Janeiro, and uh, we had this, this sort of, uh, |
| security-guard type guy and he was supposed to take us around |
| I said «Hey, could, you know, could you take us to the, the favelas and show us |
| the prostitution, and the drug deals, and the night fights, and the you know, |
| the street life of your town?» |
| And he said «Sure.» |
| So we, we pull up to this hooker and she’s wearing some |
| kind of a, a bright green miniskirt, and it turns out it’s a transsexual |
| And he says «Get over here!» |
| And she comes over and she thinks she’s busted, |
| but she’s not busted. |
| Naw, she’s not busted, he just wanted to smack her on |
| the ass a few times and say, «Hey, what’s up, girl?» |
| Get out of bed and I clear up my head and |
| I don’t want to go but I do it instead |
| We are dreams within a dream |
| Get into bed and I turn off my head |
| And I started to float, was it something she said? |
| We’re all dreams within a dream |
| So I remember we got our driver’s license, and my friend Hillel had this little |
| Datsun painted green, and… |
| Hollywood would get so crazy in the winter. |
| The rains would come and the hills |
| would just kind of melt down into the city lights |
| And, well, you know, we’d smoke weed and we’d go up in the hills, |
| and we’d listen to progressive rock music, and just kind of trip out and… |
| Well, we would dream, you know. |
| We would dream, and we would talk about what |
| we wanted to do, and we would talk about girls and music. |
| And, you know, |
| Hillel wanted to be a rock star, and I didn’t even know what that was. |
| I was like, «Whatever you want to do, man, I’m coming with you, |
| I’m right with you my friend.» |
| Get out of bed and I clear up my head and |
| I don’t want to go but I do it instead |
| We are dreams within a dream |
| Get into bed and I turn off my head |
| And I started to float, was it something she said? |
| We’re all dreams within a dream |
| Why in the world would you want it to be? |
| Why would you want to take it so, so literally? |
| All these things that come down from the sky, raining upon your head, |
| make you stop and wonder why, ah! |
| Can’t they just spell it out, make it clear, make it easy to read for the |
| simple man like me? |
| I don’t think so |
| I reach out to my family and I say, «It's not about religion and the God |
| sitting in a chair in the sky with a punishing hand, no, it’s about heaven in |
| your heart.» |
| Now when can we start? |
| I wanna choose love instead of fear, won’t you come right now, over here, |
| and be a part of my, ah… |
| Let me make it easier this time, I love you |
Открыть/Закрыть(перевод) |
| Итак, мы были в Бразилии, и, чувак, это место дикое |
| Мы были в Рио-де Жанейро, и у нас было это, такое, э-э, |
| парень типа охранника, и он должен был возить нас |
| Я сказал: «Эй, не могли бы вы отвезти нас в фавелы и показать нам |
| проституция, и торговля наркотиками, и ночные драки, и знаете, |
| уличная жизнь вашего города?» |
| И он сказал: «Конечно». |
| Итак, мы, мы подъезжаем к этой проститутке, и на ней что-то |
| типа, ярко-зеленая мини-юбка, и оказывается, это транссексуал |
| А он говорит: «Иди сюда!» |
| И она приходит и думает, что ее поймали, |
| но она не забита. |
| Нет, она не арестована, он просто хотел ударить ее по |
| попу несколько раз и сказать: «Эй, как дела, девочка?» |
| Встань с постели, и я проясню свою голову и |
| Я не хочу идти, но я делаю это вместо этого |
| Мы мечты во сне |
| Ложись в постель, и я отключу голову |
| И я начал плавать, это она сказала? |
| Мы все мечты во сне |
| Итак, я помню, что мы получили наши водительские права, и у моего друга Гиллеля было это маленькое |
| Datsun окрашен в зеленый цвет, и… |
| Голливуд сойдет с ума зимой. |
| Придут дожди и холмы |
| просто растаял бы в городских огнях |
| И, ну, вы знаете, мы курили травку и ходили в горы, |
| и мы слушали прогрессивный рок, и просто куда-то уезжали и… |
| Ну, мы бы помечтали, знаете ли. |
| Мы бы мечтали, и мы бы говорили о том, что |
| мы хотели сделать, и мы говорили о девушках и музыке. |
| И ты знаешь, |
| Гиллель хотел быть рок-звездой, а я даже не знал, что это такое. |
| Я такой: «Что бы ты ни хотел делать, чувак, я иду с тобой, |
| Я рядом с тобой, мой друг. |
| Встань с постели, и я проясню свою голову и |
| Я не хочу идти, но я делаю это вместо этого |
| Мы мечты во сне |
| Ложись в постель, и я отключу голову |
| И я начал плавать, это она сказала? |
| Мы все мечты во сне |
| С какой стати вы хотите, чтобы это было? |
| Почему вы хотите воспринимать это так буквально? |
| Все эти вещи, которые падают с неба, льются дождем на твою голову, |
| заставить вас остановиться и задаться вопросом, почему, ах! |
| Разве они не могут просто объяснить это, сделать это ясным, сделать его легко читаемым для |
| простой человек, как я? |
| я так не думаю |
| Я обращаюсь к своей семье и говорю: «Дело не в религии и Боге. |
| сидя в кресле в небе с карающей рукой, нет, это о небе в |
| твое сердце." |
| Теперь, когда мы можем начать? |
| Я хочу выбрать любовь вместо страха, не придешь ли ты прямо сейчас, сюда, |
| и будь частью моей, ах… |
| Позвольте мне сделать это проще на этот раз, я люблю тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Californication | 2014 |
| Can't Stop | 2014 |
| Otherside | 2014 |
| Snow (Hey Oh) | 2014 |
| Dani California | 2014 |
| Dark Necessities | 2016 |
| Scar Tissue | 2014 |
| By the Way | 2002 |
| Road Trippin' | 2014 |
| Under the Bridge | 2014 |
| Give It Away | 2014 |
| Havana Affair | 2012 |
| Around the World | 2014 |
| Sick Love | 2016 |
| Goodbye Angels | 2016 |
| The Zephyr Song | 2014 |
| Parallel Universe | 2014 |
| The Getaway | 2016 |
| On Mercury | 2014 |
| The Longest Wave | 2016 |