| Won't somebody come along | Может, кто-нибудь придет |
| And teach me how to keep it alive? | И объяснит мне, как удержаться на плаву? |
| To survive. | Чтобы выжить. |
| - | - |
| Come along and show me something | Приходи и покажи мне то, |
| That I never knew in your eyes. | Что я никогда не мог увидеть в твоих глазах. |
| Take away the tourniquet. | Убери этот жгут. |
| - | - |
| I used to be so full of my confidence, | Я был так уверен в себе, |
| I used to know just what I wanted | Я знал, чего хочу |
| And just where to go. | И куда мне идти. |
| More than ever I could use a coincidence, | Сейчас мне так пригодилось бы совпадение, |
| But now I walk alone and talk about it when I know. | Но я иду один и говорю лишь о том, что знаю. |
| - | - |
| Hey, oh yeah, how long? | Эй, о да, как долго? |
| I guess I ought to walk away, | Наверное, я должен уйти. |
| Hey, oh yeah, so long | Эй, о да, так долго. |
| What you gonna do today? | Что же ты сделаешь сегодня? |
| - | - |
| I don't wanna have to, but I will, | Я не хочу, но мне придется, |
| If that's what I'm supposed to do. | Если это то, что я должен сделать. |
| We don't wanna set up for the kill, | Мы оба не хотим заканчивать, |
| But that's what I'm about to do. | Но это — именно то, что я сделаю. |
| - | - |
| Let it on, I'll cut you off | Во всем признаюсь, оборву тебя, |
| When you're screaming into the phone. | Кричащую в трубку телефона, |
| Hard to own. | Неуправляемую. |
| Anyway, I wanna let you know | Так или иначе, хочу, чтобы ты знала, |
| That everything is on hold. | Что все под контролем. |
| What you gonna do to me? | Что ты со мной сделаешь? |
| - | - |
| You used to be so warm and affectionate. | Ты была такой теплой и любящей, |
| All the little things I used to hear my fairy say, | И говорила все эти мелочи своим волшебным голосом. |
| But now you're quick to get into your regret. | Но теперь ты в любую секунду готова впасть в отчаяние. |
| I'll take the fall and now you got to give it all away. | Я бы взял всю вину на себя и всё, что тебе нужно было бы сделать — сдаться. |
| - | - |
| Hey, oh yeah, how long? | Эй, о да, как долго? |
| I guess I ought to walk away, | Наверное, я должен уйти. |
| Hey, oh yeah, so long | Эй, о да, так долго. |
| What you gonna do today? | Что же ты сделаешь сегодня? |
| - | - |
| I don't wanna have to, but I will, | Я не хочу, но мне придется, |
| If that's what I'm supposed to do. | Если это то, что я должен сделать. |
| We don't wanna set up for the kill, | Мы оба не хотим заканчивать, |
| But that's what I'm about to do. | Но это — именно то, что я сделаю. |
| - | - |
| Hey, what would you say if I stayed? | Эй, что бы ты сказала, если бы я остался? |
| Stayed for a while, if I may. | Надолго, если бы ты позволила. |
| Say it again and I'll come around, | Повтори это, и я вернусь, |
| But not for the last time | Но только если это не в последний раз. |
| Hey, what would you say if I changed? | |
| I'll change everything but my name. | Ты была такой теплой и любящей; |
| Play it again and I'll come around, | Я знал, чего хочу |
| But not for the last time. | И куда мне идти. |
| - | - |
| You used to be so warm and affectionate; | И я иду один и говорю лишь о том, что знаю. |
| I used to know just what I wanted | |
| And just where to go. | Эй, о да, как долго? |
| And now you're quick to get into your regret; | Наверное, я должен уйти. |
| And now I walk alone and talk about it when I know | Эй, о да, так долго. |
| - | - |
| Hey, oh yeah, how long? | |
| I guess you gotta walk away; | Эй, о да, как долго? |
| Hey, oh yeah, so long | Наверное, я должен уйти. |
| What you gonna do today? | Эй, о да, так долго. |
| - | - |
| Hey, oh yeah, how long? | |
| I guess you gotta get away; | |
| Hey, oh yeah, so long | 1 — Артериальный жгут используют для того, чтобы приостановить кровотечение, а так же для того, чтобы при инъекции героина наркотик быстрее попал в кровь и подействовал |
| What you gonna do today? | 2 — дословно: "Оба не хотим пойти на убийство", но имеется в виду то, что оба не хотят быть инициаторами расставания |
| - | - |