
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Funky Crime(оригинал) |
Do it |
Yeah |
Yeah, avenue |
Why do you do what you do? |
(I do what I want to do) |
Who said you could do what you do? |
(I told you who told me to |
I do what I want to do |
I do what I want to do) |
A funky crime, funky crime |
A-don't you know funk’s colorblind? |
Well, I’ve committed a funky crime |
Against a state of mind |
Hey you, Mister Interview |
I don’t have to answer you |
This is what I grew into |
Don’t judge me and my soul stew |
Funk is my attitude |
Funk is my attitude |
Funky crime, funky crime |
A-don't you know funk’s colorblind? |
Well, I’ve committed a funky crime |
Against a state of mind |
Barriers of race |
In the media take place |
Tellin' you there is no room |
For what you do, a-don't budge |
There’s no groove to your cold gloom |
And who made you the judge? |
Always room for funky tunes |
And yes I funk it up |
I funk it up, a-ha! |
Funky boy |
Meets a funky girl |
Make it funky, baby |
'Cause the funk is crazy |
Why do you do what you do? |
(I do what I want to do) |
Who said you could do what you do? |
(I told you who told me to |
I do what I want to do |
I do what I want to do) |
Funky crime, funky crime |
A-don't you know funk’s colorblind? |
Well, I’ve committed a funky crime |
Against a state of mind |
Funky crime |
Funky crime |
Funky funky crime |
The crime is funky |
Фанки Криминал(перевод) |
Сделай это |
Ага |
Да, проспект |
Почему вы делаете то, что делаете? |
(Я делаю то, что хочу) |
Кто сказал, что вы можете делать то, что делаете? |
(Я сказал вам, кто сказал мне |
Я делаю то, что хочу делать |
Я делаю то, что хочу делать) |
Напуганное преступление, напуганное преступление |
А-разве ты не знаешь фанкового дальтоника? |
Ну, я совершил фанковое преступление |
Против настроения |
Эй, мистер Интервью |
Я не обязан тебе отвечать |
Это то, во что я вырос |
Не суди меня и мою душу |
Фанк - это мое отношение |
Фанк - это мое отношение |
Напуганное преступление, напуганное преступление |
А-разве ты не знаешь фанкового дальтоника? |
Ну, я совершил фанковое преступление |
Против настроения |
Барьеры гонки |
В СМИ происходят |
Говорю тебе, что нет места |
За то, что вы делаете, не сдвиньтесь с места |
Нет канавки для твоего холодного мрака |
И кто сделал тебя судьей? |
Всегда есть место для фанковых мелодий |
И да, я напуган |
Я фанк, а-ха! |
Веселый мальчик |
Встречает веселую девушку |
Сделай это весело, детка |
Потому что фанк сумасшедший |
Почему вы делаете то, что делаете? |
(Я делаю то, что хочу) |
Кто сказал, что вы можете делать то, что делаете? |
(Я сказал вам, кто сказал мне |
Я делаю то, что хочу делать |
Я делаю то, что хочу делать) |
Напуганное преступление, напуганное преступление |
А-разве ты не знаешь фанкового дальтоника? |
Ну, я совершил фанковое преступление |
Против настроения |
Веселое преступление |
Веселое преступление |
Веселое фанк-преступление |
Преступление фанки |
Название | Год |
---|---|
Californication | 2014 |
Can't Stop | 2014 |
Otherside | 2014 |
Snow (Hey Oh) | 2014 |
Dani California | 2014 |
Dark Necessities | 2016 |
Scar Tissue | 2014 |
By the Way | 2002 |
Road Trippin' | 2014 |
Under the Bridge | 2014 |
Give It Away | 2014 |
Havana Affair | 2012 |
Around the World | 2014 |
Sick Love | 2016 |
Goodbye Angels | 2016 |
The Zephyr Song | 2014 |
Parallel Universe | 2014 |
The Getaway | 2016 |
On Mercury | 2014 |
The Longest Wave | 2016 |