| Down the street you can hear her scream you’re a disgrace
| Вниз по улице вы можете услышать ее крик, вы позор
|
| As she slams the door in his drunken face
| Когда она захлопывает дверь перед его пьяным лицом
|
| And now he stands outside
| И теперь он стоит снаружи
|
| And all the neighbours start to gossip and drool
| И все соседи начинают сплетничать и пускать слюни
|
| He cries oh, girl you must be mad,
| Он плачет, о, девочка, ты, должно быть, сошла с ума,
|
| What happened to the sweet love you and me had?
| Что случилось со сладкой любовью, которая была у нас с тобой?
|
| Against the door he leans and starts a scene,
| Он прислоняется к двери и начинает сцену,
|
| And his tears fall and burn the garden green
| И его слезы падают и сжигают зеленый сад
|
| And so castles made of sand fall in the sea, eventually
| И вот замки из песка падают в море, в конце концов
|
| A little indian brave who before he was ten,
| Маленький храбрый индеец, которому до десяти лет,
|
| Played wargames in the woods with his indian friends
| Играл в варгеймы в лесу со своими индийскими друзьями
|
| And he built up a dream that when he grew up He would be a fearless warrior indian cheif
| И он построил мечту, что, когда он вырастет, Он будет бесстрашным воином индийского вождя
|
| Many moons past and more the dream grew strong until
| Много лун прошло и больше, мечта становилась все сильнее, пока
|
| Tomorrow he would sing his first warsong and fight his first battle
| Завтра он споет свою первую военную песню и сразится в своей первой битве.
|
| But something went wrong, surprise attack killed him in his sleep that night
| Но что-то пошло не так, внезапное нападение убило его во сне той ночью
|
| And so castles made of sand melts into the sea, eventually
| И поэтому замки из песка, в конце концов, растворяются в море.
|
| There was a young girl, whos heart was a frown
| Была молодая девушка, чье сердце нахмурилось
|
| 'cause she was crippled for life,
| потому что она была искалечена на всю жизнь,
|
| And she couldn’t speak a sound
| И она не могла произнести ни звука
|
| And she wished and prayed she could stop living,
| И она желала и молилась, чтобы перестать жить,
|
| So she decided to die
| Поэтому она решила умереть
|
| She drew her wheelchair to the edge of the shore
| Она подтянула инвалидную коляску к краю берега
|
| And to her legs she smiled you won’t hurt me no more
| И ногам своим она улыбнулась ты меня больше не обидишь
|
| But then a sight she’d never seen made her jump and say
| Но затем зрелище, которого она никогда не видела, заставило ее подпрыгнуть и сказать
|
| Look a golden winged ship is passing my way
| Смотри, корабль с золотыми крыльями проплывает мимо меня
|
| And it really didn’t have to stop, it just kept on going…
| И это действительно не должно было останавливаться, оно просто продолжалось…
|
| And so castles made of sand slips into the sea, eventually | И поэтому замки из песка соскальзывают в море, в конце концов |