| If I die before I get it done will you decide? | Если я умру до того, как закончу с этим делом, ты решишься? |
| Take my words and turn them into signs they will survive, | Возьми мои слова и преврати их в знаки, и только тогда они смогут спастись, |
| Because a long time ago I knew not to deprive. | Потому что уже много лет назад я знал, что никто не сможет нас разлучить. |
| It's safe out there now your every where just like the sky, | Теперь ты в безопасности, ведь там, где ты — одни только небеса, |
| And you are love, you are the lucid dream, you are the ride. | И ты и есть любовь, ты — осознанное сновидение, которым сам и управляешь. |
| And when you hear this you know | И когда ты услышишь это, ты поймешь, |
| It's your jam, it's your goodbye. | Что эта песня для тебя, это наше с тобой прощание. |
| - | - |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone. | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the drummer drums he's gonna play | И когда барабанщик барабанит, он играет |
| My song to carry me along. | Ту самую песню, с которой меня будут провожать в последний путь. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone. | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the boatman comes to ferry me away | И совсем скоро прибудет лодочник, чтобы переправить меня |
| To where we all belong. | На ту сторону, ту самую, где когда-нибудь мы все встретимся снова. |
| - | - |
| We all cross, when were feeling lost | Мы пересечемся снова, если почувствуем, что теряемся, |
| It's just the time. | Просто время проходит, так и должно быть. |
| Kateri cried the day her lover died, | Катери плакала в тот день, когда умер ее возлюбленный, |
| She recognized, | Ей не сказали, она просто знала. |
| Because you gave her a life of real love it's no surprise. | Потому что ты был любовью всей ее жизни, и никого это не удивляет. |
| The nights are long but the years are short when you're alive, | Ночи длинны, но года пролетают незаметно, если ты жив, |
| Way back when will never be again, it was a time. | Все никогда не будет, как прежде, просто время проходит, так и должно быть. |
| It's gonna catch you so glad I met you | Ты услышишь это, и я счастлив, что знал тебя, |
| To walk the line. | Что мы прошли через все это вместе. |
| - | - |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone. | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the drummer drums, he's gonna play | И когда барабанщик барабанит, он играет |
| My song to carry me along. | Ту самую песню, с которой меня будут провожать в последний путь. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone. | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the boatman comes to ferry me away | И совсем скоро прибудет лодочник, чтобы переправить меня |
| To where we all belong. | На ту сторону, ту самую, где когда-нибудь мы все встретимся снова. |
| - | - |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone, | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the drummer drums he's gonna play | И когда барабанщик барабанит, он играет |
| My song to carry me along. | Ту самую песню, с которой меня будут провожать в последний путь. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone, | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the boatman comes to ferry me away | И совсем скоро прибудет лодочник, чтобы переправить меня |
| To where we all belong. | На ту сторону, ту самую, где когда-нибудь мы все встретимся снова. |
| - | - |
| Let me live, so when it's time to die, | Позволь мне жить так, чтобы, когда мне придет время уйти, |
| Even the Reaper cries. | Скорбел бы даже Жнец. |
| Let me die so when it's time to live | Позволь мне умереть так, чтобы, когда придет время жить, |
| Another sun will rise. | Солнце встало бы снова. |
| - | - |
| Yeah, yeah yeah, yeah yeah | Да, да, да, да |
| - | - |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the drummer drums he's gonna play | И когда барабанщик барабанит, он играет |
| My song to carry me along | Ту самую песню, с которой меня будут провожать в последний путь. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone. | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| And when the boatman comes to ferry me away | И совсем скоро прибудет лодочник, чтобы переправить меня |
| To where we all belong | На ту сторону, ту самую, где когда-нибудь мы все встретимся снова. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone | Как я уже сказал, ты знаешь, я почти мертв, ты знаешь, я ухожу. |
| - | - |