| Blood Sugar Sex Magik (оригинал) | Сахар в крови, магия секса (перевод) |
|---|---|
| Blood sugar sucker fish | Рыба, высасывающая сахар из крови |
| In my dish | В моей тарелке. |
| How many pieces | Сколько кусочков |
| Do you wish | Ты желаешь? |
| Step into a heaven | Шаг на небеса, |
| Where I keep it on the soulside | Где я храню свою душу. |
| Girl please me | Детка, ублажи меня, |
| Be my soul bride | Будь моей духовной невестой. |
| Every woman | В каждой женщине |
| Has a piece of Aphrodite | Есть что-то от Афродиты. |
| Copulate to create | Совокупляться, чтобы создавать |
| A state of sexual light | Постоянное сексуальное сияние. |
| Kissing her virginity | Целуя ее девственность - |
| My affinity | Мой долг - |
| I mingle with the gods | Я соединяюсь с богами, |
| I mingle with devinity | Я совокупляюсь с вечностью. |
| Blood sugar baby | Сахар в крови, детка, |
| She's magik | Она магическая. |
| Sex magik sex magik | Магия секса, магия секса. |
| Blood sugar baby | Сахар в крови, детка, |
| She's magik | Она магическая. |
| Sex magik sex magik | Магия секса, магия секса. |
| Blood sugar crazy | Сахар в крови, безумие, |
| She has it | У нее это есть. |
| Sex magik sex magik | Магия секса, магия секса. |
| Blood sugar baby | Сахар в крови, детка, |
| She's magik | Она магическая. |
| Sex magik sex magik | Магия секса, магия секса. |
| Glorious euphoria | Вечная эйфория - |
| Is my must | Мой долг. |
| Erotic shock | Эротический шок - |
| Is a function of lust | Последствие похоти. |
| Temporarily blind | Временно ослепли, |
| Dimensions to discover | И у нас есть пространство для того, |
| In time | Чтобы постепенно открыть |
| Each into the other | Друг друга. |
| Uncontrollable notes | Неконтролируемые звуки |
| From her snowwhite throat | Из снежно-белой гортани... |
| Fill a space | Заполняем пространство, |
| In which two bodies float | Где двигаются два тела. |
| Operatic by voice | Оперный голос, |
| A fanatic by choice | Фанатичная по своей воле, |
| Aromatic is the flower | Ароматная, как цветок, |
| She must be moist | Она должна быть влажной. |
| [Chorus: 3x] | [Припев: 3x] |
