| Woke up this mornin', turned on the t.v. | Проснулся сегодня утром, включил тв. |
| set.
| набор.
|
| There in livin' color, was somethin' I can’t forget.
| Там в живом цвете было что-то, что я не могу забыть.
|
| This man was preachin' at me, yeah, layin' on the charm
| Этот человек проповедовал мне, да, лежал на очаровании
|
| Askin' me for twenty, with ten-thousand on his arm.
| Просите у меня двадцать, имея на руках десять тысяч.
|
| He wore designer clothes, and a big smile on his face
| Он носил дизайнерскую одежду, и на его лице была широкая улыбка.
|
| Tellin' me salvation while they sang Amazin' Grace.
| Расскажи мне о спасении, пока они пели Amazin 'Grace.
|
| Askin' me for money, when he had all the signs of wealth.
| Просить у меня денег, когда у него были все признаки богатства.
|
| I almost wrote a check out, yeah, then I asked myself
| Я почти выписал чек, да, тогда я спросил себя
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Would He wear a pinky ring, would He drive a fancy car?
| Будет ли Он носить кольцо на мизинце, будет ли Он водить красивую машину?
|
| Would His wife wear furs and diamonds, would His dressin' room have a star?
| Будет ли Его жена носить меха и бриллианты, будет ли в Его гардеробной звезда?
|
| If He came back tomorrow, well there’s somethin' I’d like to know
| Если он вернется завтра, я хотел бы кое-что узнать
|
| Could ya tell me, Would Jesus wear a Rolex on His television show.
| Не могли бы вы сказать мне, носил бы Иисус Ролекс на Своем телешоу?
|
| Would Jesus be political if He came back to earth?
| Был бы Иисус политическим, если бы Он вернулся на землю?
|
| Have His second home in Palm Springs, yeah, a try to hide His worth?
| Есть ли у Него второй дом в Палм-Спрингс, да, попытка скрыть Свою ценность?
|
| Take money, from those poor folks, when He comes back again,
| Возьми деньги у тех бедняков, когда Он снова вернется,
|
| And admit He’s talked to all them preachers who say they been a talkin' to Him?
| И признать, что Он разговаривал со всеми проповедниками, которые говорят, что разговаривали с Ним?
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Just ask ya' self, Would He wear a pinky ring,
| Просто спросите себя, будет ли Он носить кольцо на мизинце,
|
| Would He drive a fancy car?
| Будет ли Он водить красивую машину?
|
| Would His wife wear furs and diamonds, would His dressing room have a star?
| Будет ли Его жена носить меха и бриллианты, будет ли в Его гардеробной звезда?
|
| If He came back tomorrow, well there’s somethin' I’d like to know:
| Если Он вернется завтра, я хотел бы кое-что узнать:
|
| Could ya tell me, would Jesus wear a Rolex,
| Не могли бы вы сказать мне, носил бы Иисус Ролекс,
|
| Would jesus wear a Rolex
| Будет ли Иисус носить Rolex
|
| Would Jesus wear a Rolex
| Будет ли Иисус носить Rolex
|
| On His television show-ooh-ooh? | В Его телешоу-о-о-о? |