Перевод текста песни The Gambler And The Octopus - Ray Stevens

The Gambler And The Octopus - Ray Stevens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gambler And The Octopus , исполнителя -Ray Stevens
Дата выпуска:07.10.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Gambler And The Octopus (оригинал)The Gambler And The Octopus (перевод)
A gambler walked into a bar Игрок зашел в бар
With an octopus in a great big jar С осьминогом в большой большой банке
Set it down and said to the bartender «tell you what» Поставь его и скажи бармену "скажи что"
«I'll bet you a couple of beers against two free hours of work around here «Ставлю пару кружек пива против двух свободных часов работы здесь.
My friend can play any instrument you got» Мой друг умеет играть на любом твоем инструменте»
Well the day was slow and the business light Ну, день был медленным, а деловой свет
And wouldn’t pick up til later that night И не брал трубку до поздней ночи
So the bartender scratched his head and said «why not» Так что бармен почесал затылок и сказал «почему бы и нет»
So he walked up on that dark bandstand Итак, он поднялся на эту темную эстраду
Came back with a Flugelhorn in his hand Вернулся с флюгельгорном в руке
Put it down and said «OK play me something hot» Положи его и скажи: «Хорошо, сыграй мне что-нибудь горячее».
Then all of a sudden that jar began to shake Затем вдруг эта банка начала трястись
And the Octopus came slithering out like a great big wad of snakes И Осьминог выскользнул наружу, как большая стая змей.
He grabbed that horn and rolled around Он схватил этот рог и покатился
First on the bar then on the ground Сначала на перекладине, потом на земле
And the bartender said «you lose» in a laughing voice И бармен сказал смеющимся голосом «вы проиграли»
The gambler said «no, he’s just confused Игрок сказал: «Нет, он просто запутался
It’s those three valves he’s seldom used Это те три клапана, которыми он редко пользуется.
You see, a bugle is his instrument of choice» Видите ли, горн — его любимый инструмент»
Well the octopus and the gambler drank their beers Ну, осьминог и игрок выпили свое пиво
Then octopus crawled back in the jar with a burp everyone could hear Затем осьминог заполз обратно в банку с отрыжкой, которую все могли слышать
The bartender said «now don’t go away Бармен сказал: «Теперь не уходи
I’ve got something that he can’t play» У меня есть кое-что, что он не может сыграть»
Then he left for a minute and came back with a saxophone Потом ушел на минуту и ​​вернулся с саксофоном
The gambler said «double down this time» Игрок сказал «удвоить на этот раз»
And four more beers were set in a line И еще четыре пива были поставлены в линию
And the octopus crawled out and two beers were quickly gone И вылез осьминог и быстро кончились два пива
The patrons in the bar all gathered 'round Покровители в баре все собрались вокруг
To see if that saxophone would emit a sound Чтобы увидеть, будет ли этот саксофон издавать звук
Then he grabbed that sax and rolled around Затем он схватил этот саксофон и покатился
First on the bar then on the ground Сначала на перекладине, потом на земле
Till the bartender said «now do you wanna concede?» Пока бармен не сказал: «Теперь ты хочешь уступить?»
The gambler said «he's just feelin' it out Игрок сказал: «Он просто чувствует это
And before he puts that thing in his mouth И прежде чем он положит эту штуку в рот
He needs a minute or two to moisten up his reed» Ему нужна минута или две, чтобы смочить свою трость»
The octopus crawled back inthe jar and the gambler drank his beers Осьминог заполз обратно в банку, а игрок допил свое пиво.
The bartender all frustrated said «now wait a minute here! Бармен весь расстроенный сказал: «Подождите минутку здесь!
I’ll bet you the deed to this whole bar Готов поспорить на весь этот бар
That slimely critter in that jar Это слизистое существо в этой банке
Can’t play an instrument that I’ve got in the back Не могу играть на инструменте, который у меня сзади
And if you lose the both of you И если вы потеряете вас обоих
Will work for me doin' what I choose for the next six months Будет работать на меня, делая то, что я выбираю в течение следующих шести месяцев
Now what do you say to that?» Что вы на это скажете?»
And the gambler said «well buddy you’re on И игрок сказал: «Ну, приятель, ты на
Just bring out your sackbut or xylophone» Просто достань свой мешок или ксилофон»
And the bartender said «oh it’s nothin' quite that trite» И бармен сказал: «О, это не так уж и банально»
And he went in the back and soon emerged И он пошел в спину и вскоре появился
With the awful-est sound you ever heard С самым ужасным звуком, который вы когда-либо слышали
And laid down Great Highland Scottish bagpipes И заложил шотландские волынки Great Highland
Now the octopus must have thought those bagpipes glamorous Теперь осьминог, должно быть, подумал, что эти волынки очаровательны
Because he caressed them in manner clearly amorous Потому что он ласкал их в явно любовной манере.
Then they began to roll around Затем они начали кататься
First on the bar then on the ground Сначала на перекладине, потом на земле
Till the bartender said «I've got him this time, it’s true» Пока бармен не сказал: «На этот раз он у меня, это правда»
The gambler said «oh he’ll settle down Игрок сказал: «О, он успокоится
And play it when he stops foolin' around И сыграй, когда он перестанет дурачиться
And figures out that playin' it is ALL he’s gonna do» И понимает, что играть это ВСЕ, что он собирается делать »
The gambler and the octopus they were the best I swear Игрок и осьминог, они были лучшими, клянусь
There was no other like them anywhere Других таких нигде не было
The gambler and the octopus they were a winning pair Игрок и осьминог были выигрышной парой
A straight royal flush could not compare Флеш-рояль не мог сравниться
Well it wasn’t a fair bet cause the gambler cheated Ну, это была нечестная ставка, потому что игрок обманул
Yeah the Octopus was a graduate of Julliard Да, Осьминог был выпускником Джульярда
And a member of the American Federation of Musicians И член Американской федерации музыкантов.
He was also President of the Charlie McCoy Fan Club Он также был президентом фан-клуба Чарли Маккоя.
Now you can hear him every night playing in the Gamblers Bar down on Lower Broad Теперь вы можете слышать, как он каждую ночь играет в баре Gamblers Bar на Нижней улице.
Hey bartender Эй бармен
Eight more beers for my little buddy Еще восемь бутылок пива для моего маленького приятеля
If you pleaseПожалуйста,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: