Перевод текста песни Virgil And The Moonshot - Ray Stevens

Virgil And The Moonshot - Ray Stevens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Virgil And The Moonshot , исполнителя -Ray Stevens
Песня из альбома: Hum It
Дата выпуска:27.04.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Curb

Выберите на какой язык перевести:

Virgil And The Moonshot (оригинал)Вергилий И Выстрел Луны (перевод)
Well, ol' Virgil always was a clown Ну, старый Вергилий всегда был клоуном
Dumbest man in our hometown Самый тупой человек в нашем родном городе
But somehow, he got hired out at the NASA base Но каким-то образом его наняли на базу НАСА.
And then one day, against all the rules И вот однажды, вопреки всем правилам
While cleanin' up a space capsule Во время очистки космической капсулы
He closed the hatch and started playing Man in Space Он закрыл люк и начал играть в Человека в космосе.
He put a spacesuit on and sat right down Он надел скафандр и сел прямо
Started flippin' switches and messin' around Начал щелкать переключателями и возиться
A siren started blastin' and a green light was flashin' «ready» Завыла сирена и замигал зеленый свет «готово»
Yeah, hoses were snappin' and gas was going «whoosh» Да, шланги лопались, а газ гудел.
Virgil just had to give that button a push Вирджилу просто нужно было нажать на эту кнопку
And son of a gun, he was gone like Richard Petty И сукин сын, он ушел, как Ричард Петти
Oh, mama О, мама
Hello, Houston, we got a problem Привет, Хьюстон, у нас проблема
Get Gladys on the phone Позвоните Глэдис по телефону
Somebody tell her where I’m at Кто-нибудь, скажите ей, где я
How long I’ll be gone Как долго меня не будет
Yeah, remind her she needs to feed my dogs Да, напомни ей, что ей нужно покормить моих собак.
Milk the cow and slop them hogs Доить корову и напоить свиней
Hello, Houston, we got a problem Привет, Хьюстон, у нас проблема
How y’all gonna get me back home? Как ты собираешься вернуть меня домой?
Huh? Хм?
Well, we saw it right there on TV Ну, мы видели это прямо там по телевизору
My wife, my kids, the dog and me Моя жена, мои дети, собака и я
On a broadcast from outer space on the evening news В эфире из космоса в вечерних новостях
Oh, Virgil wasn’t havin' any fun О, Вирджилу было не до веселья
He’d run down the batteries on his Star Wars gun У него разрядились батареи в его пистолете из «Звездных войн».
And he was turning green in various shades and hues И он зеленел в разные оттенки и оттенки
He said, «Boys, you better get me down quick Он сказал: «Мальчики, вам лучше меня побыстрее спустить
'Cause I’m afraid I’m gonna be sick Потому что я боюсь заболеть
I don’t, I don’t think I can take much more of this Я не, я не думаю, что смогу вынести намного больше этого
Lord, all I do is just float around Господи, все, что я делаю, это просто плаваю
Half the time I think I’m upside down, you know Половину времени я думаю, что я вверх ногами, знаешь
I need to throw up but I don’t know where up is» Мне нужно вырвать, но я не знаю, где находится »
Hello, Redneck One, Redneck One, this is mission control Привет, Redneck One, Redneck One, это управление полетом.
Stand by, Virgil, we’re about to execute your re-entry Подождите, Вирджил, мы собираемся выполнить ваш повторный вход
Execute me?Казнить меня?
Lord, have mercy Господи, помилуй
Couldn’t, couldn’t you just dock me a couple of days' pay? Не могли бы вы просто урезать мне зарплату за пару дней?
Whoa, here we go again Вау, вот и мы снова
Hello, Houston, we got a problem Привет, Хьюстон, у нас проблема
I think we got a flat tire Я думаю, у нас спустила шина
Yeah, I just looked out that little round window Да, я только что выглянул в это маленькое круглое окно
And the whole capsule’s afire И вся капсула в огне
Everything’s a-shakin' and a-burnin' hot Все дрожит и горит
If you’re gonna execute me, I’d just as soon be shot Если ты собираешься казнить меня, меня сразу расстреляют
Hello, Houston, we got a problem Привет, Хьюстон, у нас проблема
I’m droppin' like a fallin' star Я падаю, как падающая звезда
Well, give NASA credit, they got him back Ну, отдайте должное НАСА, они вернули его
And of course, he was immediately sacked И, конечно же, его тут же уволили
And we were all amazed at the fame Virgil’s ride had brought И мы все были поражены той славой, которую принесла поездка Вирджила.
But ol' Virgil knew just how to work it Но старый Вергилий знал, как это сделать.
'Cause the next thing you know, he’s on the talk show circuit Потому что следующее, что вы знаете, это то, что он в сети ток-шоу
Billin' himself as «The Redneck Astronaut» Сам Биллин как «космонавт-деревенщина»
Hello, Oprah, we got a problem Привет, Опра, у нас проблема
Montel’s on the other phone Монтел на другом телефоне
Yeah, he wants to book me too Да, он тоже хочет заказать меня
And so does 20/20 and Jenny Jones А также 20/20 и Дженни Джонс
Now I’m sure that we can work it out in time Теперь я уверен, что мы сможем решить это вовремя
Just have your people talk to mine Просто пусть ваши люди поговорят с моими
Hello, Oprah, gotta go now Привет, Опра, мне пора
60 Minutes is on the phone 60 минут на телефоне
Hey, 60 Minutes, yeah Эй, 60 минут, да
Aw, I’d love to Ой, я бы с удовольствием
But you know, I gotta have that first segment Но знаешь, мне нужен первый сегмент
And, yeah, and Mike Wallace has gotta host it И, да, Майк Уоллес должен вести его.
Uh-huh, oh, well, okay, fine then, we’ll give it to Dateline Угу, а, ну ладно, тогда ладно, отдадим Dateline
Eh, uh, what’s that? Э-э, что это?
Oh, well, that’s more like it А, ну это больше похоже
Yeah, well, I kinda, I kinda thought you’d see it my way Да, ну, я вроде как думал, что ты увидишь это по-моему
I mean, after all, it does make sense, don’t it? Я имею в виду, в конце концов, это имеет смысл, не так ли?
Spacesuit?Скафандр?
Yeah, I got a spacesuit Да, у меня есть скафандр
Well, you know, it’s, it’s not a real spacesuit Ну, знаешь, это не настоящий скафандр
But I mean, you can’t tell the difference from three feet away Но я имею в виду, что вы не можете заметить разницу с расстояния в три фута
Glad-Gladys made it for me Glad-Gladys сделала это для меня
Yeah, she, yeah, she’s got one of them sewin' machines that, that does all that Да, она, да, у нее есть одна из этих швейных машин, которая делает все это
fancy stuff Модные вещи
Oh yeahАх, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: