
Дата выпуска: 03.10.2005
Лейбл звукозаписи: Curb
Язык песни: Английский
Used Cars(оригинал) |
They’re the curse of the common man |
Used cars (used cars), used cars (used cars) |
For rich folks just don’t understand |
What it means to drive a junker, a jalopy, a bomb |
Folks in new Mercedes don’t know where they’re comin' from |
Used cars (used cars), used cars (used cars) |
Yeah they’re the curse of the common man |
Now you’ve seen those cars on people’s lawns |
On concrete blocks with their fenders gone |
Disgustin', rustin' testimony |
To the money that folks have blown |
On parts and labor and hoses and belts |
Don’t judge them friends, they need our help |
'Cause thanks to that car |
Their money and their minds are gone |
Now when I go buy a used car |
I’ll immediately put it on blocks in the yard |
And don’t ever drive it anywhere |
And save all that money on repairs… |
Used cars (used cars), used cars (used cars) |
They’re the curse of the common man |
Well, I once had this 1963 two-tone troublemaker sedan |
I mean she was Freddy Kruger, Jason and the Swamp Thing |
All rolled into one |
She was a nightmare on any street, friends |
Had her towed to a used car lot |
I said «Buddy, what’s she worth?» |
He said «Well, that all depends, Slick» |
I said «Depends on what?» |
Said «On how much gas she has in the tank…» |
Used cars (used cars), used cars (used cars) |
They’re the curse of the common man |
Now some of you folks just sit there and stare |
Well I guess I’m not talkin' to everybody out there |
Not everybody spent their whole life drivin' junk |
No, some folks just drive cars that are new |
Well God bless ya, friends, I’m not talkin' to you |
No, I’m talkin' to the people with jumper cables in their trunk! |
'Cause we know what it means when it snows |
To be somewhere with their fingers froze |
Tryin' not to touch that ol' red cable |
To that minus electrode… |
Used cars (used cars), used cars (used cars) |
They’re the curse of the common man |
Yeah those folks in Mercedes |
Might not know where they’re comin' from |
But they sure know where we’re goin' |
All they gotta do is follow that cloud of smoke |
Or that stream of transmission fluid |
Why, chances are 50:50 we’re on our way to |
Or comin' from a repair shop! |
Used cars (used cars), used cars (used cars) |
They’re the curse of the common man |
You sorry, no-good… |
Подержанные Автомобили(перевод) |
Это проклятие простого человека |
Подержанные автомобили (подержанные автомобили), подержанные автомобили (подержанные автомобили) |
Для богатых людей просто не понять |
Что значит водить джонкер, драндулет, бомбу |
Люди в новом Мерседесе не знают, откуда они |
Подержанные автомобили (подержанные автомобили), подержанные автомобили (подержанные автомобили) |
Да, это проклятие простого человека |
Теперь вы видели эти машины на газонах людей |
На бетонных блоках без крыльев |
Отвратительные, ржавые показания |
К деньгам, которые люди взорвали |
О запчастях и работах, шлангах и ремнях |
Не судите их друзья, им нужна наша помощь |
Потому что благодаря этой машине |
Их деньги и их умы ушли |
Теперь, когда я иду покупать подержанную машину |
сразу поставлю на блоки во дворе |
И никогда никуда не води его |
И сэкономите все эти деньги на ремонте… |
Подержанные автомобили (подержанные автомобили), подержанные автомобили (подержанные автомобили) |
Это проклятие простого человека |
Когда-то у меня был этот двухцветный седан 1963 года. |
Я имею в виду, что она была Фредди Крюгером, Джейсоном и Болотным Существом. |
Все в одном |
Она была кошмаром на любой улице, друзья |
Ее отбуксировали на стоянку подержанных автомобилей |
Я сказал: «Приятель, чего она стоит?» |
Он сказал: «Ну, все зависит от тебя, Слик». |
Я сказал: «Зависит от чего?» |
Сказал «О том, сколько у нее бензина в баке…» |
Подержанные автомобили (подержанные автомобили), подержанные автомобили (подержанные автомобили) |
Это проклятие простого человека |
Теперь некоторые из вас просто сидят и смотрят |
Ну, я думаю, я не разговариваю со всеми там |
Не все всю жизнь ездили на хламе |
Нет, некоторые люди просто ездят на новых машинах. |
Ну да благословит вас Бог, друзья, я не разговариваю с вами |
Нет, я разговариваю с людьми с соединительными кабелями в багажнике! |
Потому что мы знаем, что это значит, когда идет снег |
Быть где-то с застывшими пальцами |
Пытаюсь не трогать этот старый красный кабель |
К этому отрицательному электроду… |
Подержанные автомобили (подержанные автомобили), подержанные автомобили (подержанные автомобили) |
Это проклятие простого человека |
Да, эти люди в Мерседесе |
Может не знать, откуда они |
Но они точно знают, куда мы идем |
Все, что им нужно сделать, это следовать за этим облаком дыма |
Или этот поток трансмиссионной жидкости |
Почему, шансы 50:50, что мы на пути к |
Или из ремонтной мастерской! |
Подержанные автомобили (подержанные автомобили), подержанные автомобили (подержанные автомобили) |
Это проклятие простого человека |
Извините, нехорошо… |
Название | Год |
---|---|
Ahab, the Arab | 2014 |
Old Dog | 2021 |
Disorder Down On The Border | 2021 |
Ain't Nothin' Funny Anymore | 2021 |
My Better Half | 2021 |
CoCo Cabana Band | 2021 |
The Gambler And The Octopus | 2021 |
Moonshine | 2021 |
Soap Sally | 2021 |
Dis-Connected | 2021 |
Down In Mexico | 2021 |
Jeremiah Peabody's Poly Unsaturated Quick Dissolving Fast | 1996 |
Virgil And The Moonshot | 2009 |
Mama Sang Bass | 2009 |
Too Drunk To Fish | 2009 |
Further More | 2021 |
United We Stand | 2002 |
Cry Me A River | 2021 |
Lay Me Down (Roll Me Out To Sea) | 2021 |
Blue Moon | 2021 |