Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dog Song, исполнителя - Ray Stevens.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
The Dog Song(оригинал) |
You know, if dogs could sing |
Here’s a song that might be sung by some of man’s best friends |
She said, «I'm tired of being treated like a dog, I’m outta here» |
When I heard those words, it really made me perk up my ears |
Now I know she’s been mistreated, but what she said is wrong |
If he had treated her like a dog, she’d have never gone |
If he had rolled around and played with her on the floor down in the den |
Taken her for nice long walks, given her a bath and then |
Dried her off, rubbed her tummy, scratched her behind her ears |
Well, I’ll bet you a bag of Ken-L Ration that she’d still be here |
If he had only treated her like a dog |
Well, happy ever after would have been there everlong |
She’d never stray away from home |
She’d wag her tail and tag along |
If he had only treated her like a dog (Like a dog) |
Now he calls me Prince, treats me like a king |
And when it comes to her, I don’t know why |
He can’t do the same doggone thing |
Like wash her bowl and water dish each night like he does mine |
Compliment her, give her little treats from time to time |
Let her out all on her own every now and then |
Why, I’d have some stiff competition to be that man’s best friend |
If he had only treated her like a dog |
Whoa, happy ever after would have been there everlong |
She’d never stray away from home |
She’d wag her tail and tag along |
If he had only treated her like a dog (Like a dog) |
Oh, if he had only treated her like a dog |
Песнь собаки(перевод) |
Знаешь, если бы собаки могли петь |
Вот песня, которую могли бы петь некоторые из лучших друзей человека. |
Она сказала: «Я устала от того, что со мной обращаются как с собакой, я ухожу». |
Когда я услышал эти слова, я действительно навострил уши |
Теперь я знаю, что с ней плохо обращались, но то, что она сказала, неправильно |
Если бы он обращался с ней как с собакой, она бы никогда не ушла |
Если бы он катался и играл с ней на полу в берлоге |
Брали ее на приятные долгие прогулки, купали ее, а затем |
Высушил ее, потер животик, почесал за ушами |
Что ж, готов поспорить на пакет Ken-L Ration, что она все еще была бы здесь. |
Если бы он обращался с ней как с собакой |
Ну, счастливый когда-либо был бы там всегда |
Она никогда не отклонялась от дома |
Она виляла хвостом и следовала за |
Если бы он обращался с ней как с собакой (как с собакой) |
Теперь он называет меня принцем, обращается со мной как с королем |
И когда дело доходит до нее, я не знаю, почему |
Он не может делать то же самое |
Например, мыть ее миску и тарелку с водой каждую ночь, как он мою. |
Делайте ей комплименты, время от времени дарите ей маленькие угощения. |
Время от времени отпускайте ее одну |
Да ведь у меня была бы жесткая конкуренция, чтобы стать лучшим другом этого человека |
Если бы он обращался с ней как с собакой |
Вау, счастливый когда-либо был бы там всегда |
Она никогда не отклонялась от дома |
Она виляла хвостом и следовала за |
Если бы он обращался с ней как с собакой (как с собакой) |
О, если бы он обращался с ней как с собакой |