| We got a Soviet sub she’s a '79.
| У нас есть советская подводная лодка 79-го года.
|
| She’s got nuclear reactorand she runs real fine.
| У нее есть ядерный реактор, и она отлично работает.
|
| We’re loyal to the party and the party line,
| Мы верны партии и линии партии,
|
| But a sailor’s gotta have a little fun sometime.
| Но моряку нужно иногда немного повеселиться.
|
| We were out in the Pacific where it’s nice and deep
| Мы были в Тихом океане, где красиво и глубоко
|
| When our Sonar operator fell asleep.
| Когда наш оператор Сонара заснул.
|
| Then a terrible crash waking every hand.
| Затем ужасный треск, пробуждающий каждую руку.
|
| And we woke up stuck here in the California sand.
| И мы проснулись, застряв здесь, в калифорнийском песке.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Now here we are
| Теперь мы здесь
|
| Surfin' U.S.S.R.
| Серфинг СССР
|
| Malibu, U.S.A.
| Малибу, США
|
| With all the movie stars.
| Со всеми кинозвездами.
|
| Yah, I’m gettin' kinda tan
| Да, я немного загораю
|
| Gettin' good on guitar.
| Хорошо играю на гитаре.
|
| Come on honey be my little commissar
| Давай, дорогая, будь моим маленьким комиссаром
|
| We don’t want start no nuclear fight
| Мы не хотим начинать ядерную войну
|
| We just wanna have a beach party tonight
| Мы просто хотим устроить пляжную вечеринку сегодня вечером
|
| Woooo…
| Уууу…
|
| Yo, yo, yo, yo, yo Yo yo yo yo yo yo yo yo
| Йо, йо, йо, йо, йо Йо йо йо йо йо йо йо
|
| yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo Woooo…
| йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо...
|
| Yo yo yo yo yo yo
| Йо йо йо йо йо йо
|
| Yo yo yo yo yo yo
| Йо йо йо йо йо йо
|
| Surfin' U.S.S.R.
| Серфинг СССР
|
| Thought the girls were bewitchin' back at Moscow U.
| Думал, девчонки околдованы еще в Московском университете.
|
| 'Til we saw the little honeys here at Malibu.
| Пока мы не увидели милашек здесь, в Малибу.
|
| One look through the prescope and we all flipped.
| Один взгляд в предскоп, и мы все перевернулись.
|
| It was a mutiny aboard the People’s Ship.
| Это был мятеж на борту Народного корабля.
|
| (Chorus) | (Хор) |