| Now baby doll, sweetie-pie, sugarplum, honey-bunch, angel face
| Теперь куколка, сладкий пирог, сахарная слива, медовая гроздь, ангельское лицо
|
| You know you better be good and act like two fine lovers should.
| Вы знаете, что вам лучше быть хорошим и вести себя как два прекрасных любовника.
|
| Be careful what you say and do 'cause Santa Claus is watchin' you.
| Будьте осторожны с тем, что вы говорите и делаете, потому что Санта-Клаус наблюдает за вами.
|
| (He's everywhere, he’s everywhere.)
| (Он везде, он везде.)
|
| You’d better kiss and hold me tight.
| Лучше поцелуй меня и крепко обними.
|
| An' give me good lovin' every night.
| И дай мне хорошую любовь каждую ночь.
|
| 'Cause you’ll be sorry if ya make me blue
| Потому что ты пожалеешь, если ты сделаешь меня синим
|
| 'Cause Santa Claus is watchin' you.
| Потому что Санта-Клаус наблюдает за тобой.
|
| (He's everywhere, he’s everywhere.)
| (Он везде, он везде.)
|
| Well you may thing you can sneak around and get away with something
| Ну, вы можете подумать, что можете прокрасться и уйти с чем-то
|
| But there ain’t no way, 'cause Santa’s no fool, he’s really super cool.
| Но это не так, потому что Санта не дурак, он действительно супер крутой.
|
| He’s the secret head of the CIA. | Он тайный глава ЦРУ. |
| Eesh, Iish, crime don’t pay
| Эш, айш, преступление не окупается
|
| (You can’t do nothin' cause you’re never alone
| (Вы ничего не можете сделать, потому что вы никогда не одиноки
|
| He’s even got a wire tap on your phone.)
| У него даже есть прослушивание вашего телефона.)
|
| So baby if you ever but do me wrong.
| Так что, детка, если ты когда-нибудь сделаешь меня неправильно.
|
| Break my heart and leave me alone.
| Разбей мне сердце и оставь меня в покое.
|
| When Christmas comes, you be crying too.
| Когда наступит Рождество, ты тоже будешь плакать.
|
| 'Cause Santa Claus is watching you.
| Потому что Санта-Клаус наблюдает за тобой.
|
| (He's everywhere, he’s everywhere.)
| (Он везде, он везде.)
|
| Every Christmas Eve, he climbs on his sled full of toys,
| Каждый канун Рождества он взбирается на свои сани, полные игрушек,
|
| With fuel exhaust and side mirrors, the foxtails, the mud flaps,
| С выхлопом топлива и боковыми зеркалами, лисьими хвостами, брызговиками,
|
| The leopard-skin seats covers
| Чехлы на сиденья из леопардовой кожи
|
| And spreads Christmas cheer to all good little girls and boys.
| И дарит рождественское настроение всем хорошим маленьким девочкам и мальчикам.
|
| Then he says on Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid,
| Затем он говорит о Дашере, Танцоре, Прэнсере, Виксене, Комете, Купидоне,
|
| Donner and Blitzen and Bruce and Marvin, Leon, Cletus and George
| Доннер и Блитцен, Брюс и Марвин, Леон, Клетус и Джордж
|
| And Bill and Slick and Do-right, Fred, Ace, Clyde and Blackie and Queenie,
| И Билл, и Слик, и Добрый, Фред, Эйс, Клайд, Блэки и Куини,
|
| And Prince and Spot and Rover
| И Принц, и Спот, и Ровер
|
| (So where’s Rudolph — He’s on a stakeout at your house.)
| (Так где же Рудольф – он следит за вашим домом.)
|
| You can run, you can hide, but you can’t get away
| Вы можете бежать, вы можете спрятаться, но вы не можете уйти
|
| Got binoculars focused on you every day.
| Каждый день на вас смотрят в бинокль.
|
| So baby if you ever but do me wrong.
| Так что, детка, если ты когда-нибудь сделаешь меня неправильно.
|
| Break my heart and leave me alone
| Разбей мое сердце и оставь меня в покое
|
| When Christmas comes you’ll be crying too
| Когда наступит Рождество, ты тоже будешь плакать
|
| 'Cause Santa Claus is watching you
| Потому что Санта-Клаус наблюдает за тобой
|
| (He's everywhere, he’s everywhere)
| (Он везде, он везде)
|
| Yeah Santa Claus is watching you
| Да, Санта-Клаус наблюдает за тобой
|
| (He's everywhere, Lord have mercy)
| (Он везде, Господи помилуй)
|
| Santa Claus has got his eyes all over you baby
| Санта-Клаус смотрит на тебя, детка
|
| It’s over for you, you better watch out
| Для тебя все кончено, тебе лучше следить
|
| Ooo look out there, Santa Claus is a-peeping around the corner at YOU
| Ооо смотри там, Санта-Клаус выглядывает из-за угла на ВАС
|
| You’re in deep trouble, you know that? | Ты в большой беде, ты знаешь это? |
| It’s over for your kind
| Все кончено для твоего вида
|
| You go sneaking around here, you ain’t gonna get away with it,
| Ты будешь тут шнырять, тебе это не сойдет с рук,
|
| You understand?
| Ты понимаешь?
|
| I mean you got to be true, blue, thru and thru
| Я имею в виду, что ты должен быть верным, синим, через и через
|
| Cause Santa’s gonna get you | Потому что Санта достанет тебя |