| Osama — yo' mama didn’t raise you right
| Усама — твоя мама неправильно тебя воспитала
|
| When you were young she must have wrapped yo' turban too tight
| Когда ты был молод, она, должно быть, слишком туго замотала твой тюрбан.
|
| She should have kept you home on those Arabian nights
| Она должна была держать тебя дома в те арабские ночи
|
| It’s plain to see — you need some therapy
| Это ясно видно — вам нужна терапия
|
| Osama — yo' mama could have done a lot better
| Усама — твоя мама могла бы сделать намного лучше
|
| Though I bet every day you did somethin' to upset her
| Хотя держу пари, что каждый день ты делал что-то, что ее расстраивало.
|
| By the way, we got an answer to your anthrax letter
| Кстати, мы получили ответ на ваше письмо о сибирской язве.
|
| New York City’s where it’s from — it’s called a smart bomb
| Нью-Йорк, откуда она – это называется умная бомба.
|
| And I can hear yo' mama sayin' now, «You in a heap o' trouble son
| И я слышу, как твоя мама говорит сейчас: «Ты в куче проблем, сынок
|
| Now just look what you’ve done!
| А теперь просто посмотри, что ты сделал!
|
| Saw you on TV with yo' gun
| Видел тебя по телевизору с пистолетом
|
| Mercy sakes, I can’t do a thing with ya, told ya Dubya’s gonna getcha.»
| Ради бога, я ничего не могу с тобой сделать, сказал тебе, Дубя тебя достанет.
|
| And I can just hear Dubya sayin', «You in a heap 'o trouble boy
| И я просто слышу, как Дубья говорит: «Ты в куче проблем, мальчик
|
| And I don’t think you will enjoy
| И я не думаю, что вам понравится
|
| Our game of search and destroy
| Наша игра в поиск и уничтожение
|
| Yeah, we got your terror right here, we gonna run it up your rear.»
| Да, мы получили твой террор прямо здесь, мы запустим его тебе в тыл.
|
| Osama — yo' mama didn’t teach you how to act
| Усама — твоя мама не учила тебя, как действовать
|
| You’ve crossed the line too far this time, there ain’t no turnin' back
| На этот раз вы перешли черту слишком далеко, пути назад нет
|
| You’re startin' to remind us of another maniac
| Ты начинаешь напоминать нам другого маньяка
|
| Yeah, you know who, he started World War Two
| Да, вы знаете, кто, он начал Вторую мировую войну
|
| Osama — yo' mama didn’t teach you to behave
| Усама — твоя мама не учила тебя вести себя
|
| Now they say you’re hangin' with the bats in a cave
| Теперь они говорят, что ты тусуешься с летучими мышами в пещере
|
| Well, pullin' off that sneak attack was not too brave
| Что ж, осуществить эту скрытую атаку было не слишком смело
|
| Kinda makes us remember the seventh of December
| Своего рода заставляет нас вспомнить седьмое декабря
|
| And I can hear yo' mama sayin' again, «Ooh, you in a heap o' trouble son
| И я снова слышу, как твоя мама говорит: «О, у тебя куча проблем, сынок
|
| Now just look what you’ve done
| Теперь просто посмотри, что ты сделал
|
| Saw you on TV with that gun
| Видел тебя по телевизору с этим пистолетом
|
| Goodness me, I can’t do a thing with ya, told ya Dubya’s gonna getcha.»
| Боже мой, я ничего не могу с тобой сделать, сказал тебе, Дубя тебя достанет.
|
| And I can just hear Dubya sayin', «You in a heap 'o trouble boy
| И я просто слышу, как Дубья говорит: «Ты в куче проблем, мальчик
|
| And I don’t think you will enjoy
| И я не думаю, что вам понравится
|
| Our game of search and destroy
| Наша игра в поиск и уничтожение
|
| Yeah, we got your terror right here, we gonna run it up your rear.»
| Да, мы получили твой террор прямо здесь, мы запустим его тебе в тыл.
|
| Osama yo' karma’s really got you in a jam
| Усама йо карма действительно завела тебя в тупик
|
| But that’s just what you get — when you mess with Uncle Sam
| Но это именно то, что вы получаете — когда связываетесь с дядей Сэмом.
|
| Osama the Taliban is history
| Талибан Усама — это история
|
| Nobody wants to see you startin' World War Three
| Никто не хочет, чтобы вы начали Третью мировую войну
|
| Osama you know the al-Qaida won’t last
| Усама, ты знаешь, что Аль-Каида не продержится
|
| Osama, just like you, it’s future’s in the past | Усама, как и ты, будущее в прошлом |