| Well, when I was young, I had a job with the Fire Department Rescue Squad
| Ну, когда я был молод, у меня была работа в пожарно-спасательной команде.
|
| And we got a call one day to get a cat out of a drainage line
| И однажды нам позвонили, чтобы вытащить кошку из дренажной линии.
|
| Now the lady was frantic and the day was hot
| Теперь дама была в бешенстве, а день был жарким
|
| And she’d mentioned her kitty was an ocelot
| И она упомянула, что ее котенок был оцелотом
|
| A fact that did not seem all that important at the time
| Факт, который в то время не казался таким уж важным
|
| 'Cause they’re usually neutered, declawed, defanged
| Потому что они обычно кастрированы, без когтей, без клыков
|
| But this little fella still had everything
| Но у этого маленького парня все еще было все
|
| And when I found him back in that drainage pipe
| И когда я нашел его снова в этой дренажной трубе
|
| He was a tremblin', shakin' mess
| Он был дрожащим, трясущимся беспорядком
|
| Well, I reached to grab him, but he grabbed me first
| Ну, я потянулся, чтобы схватить его, но он схватил меня первым
|
| And that’s the worst I thought I’d ever been hurt
| И это худшее из того, что мне когда-либо было больно
|
| But that was before I hit my head
| Но это было до того, как я ударился головой
|
| On that big dirt dauber’s nest
| На этом большом гнезде грязного мазня
|
| Since I was on my knees anyway
| Так как я все равно стоял на коленях
|
| I thought I’d just offer up a little prayer
| Я подумал, что просто вознесу небольшую молитву
|
| Lord, have mercy on me
| Господи, помилуй меня
|
| Save a place in Heaven for me
| Сохрани для меня место на небесах
|
| 'Cause we’re running outta room in this drainage pipe
| Потому что нам не хватает места в этой дренажной трубе.
|
| Yeah, the cat and the bees don’t need no help
| Да, кошке и пчелам помощь не нужна
|
| They’re doin' just fine right by theirselves
| Они прекрасно справляются сами по себе
|
| But anything you can do for me, Lord
| Но все, что вы можете сделать для меня, Господь
|
| I’d sure be much obliged
| Я был бы очень обязан
|
| Well, everything I grabbed was either tooth or claw
| Ну, все, что я схватил, было либо зубом, либо когтем
|
| It was like tryin' to fight a circle saw
| Это было похоже на попытку сразиться с циркулярной пилой
|
| And those bees, Lord, have mercy, friends
| А тех пчел, Господи, помилуй, друзья
|
| They were all over me
| Они были во мне
|
| It was a stingin', bitin', clawin' fight
| Это был жалящий, кусающий, царапающий бой
|
| And then I dropped my big flashlight
| А потом я уронил свой большой фонарик
|
| But it really didn’t matter
| Но это действительно не имело значения
|
| I was hurtin' so bad, I couldn’t see
| Мне было так больно, я не мог видеть
|
| And on my hands and knees, I couldn’t stand up
| И на руках и коленях я не мог встать
|
| And I couldn’t turn around, so I had to back up
| И я не мог повернуться, поэтому мне пришлось отступить
|
| But I couldn’t see or remember which way
| Но я не мог видеть или помнить, в какую сторону
|
| That I had come in from
| Что я пришел из
|
| And I took a wrong turn and the grade got steep
| И я свернул не туда, и оценка стала крутой
|
| And then me and the cat dropped 30 feet
| А потом я и кошка упали с 30 футов
|
| And most of those bees followed us down
| И большинство этих пчел последовало за нами вниз
|
| To that sewage treatment pond
| К этому пруду для очистки сточных вод
|
| You’ve heard of steppin' in it, friends?
| Друзья, вы слышали о шагах в него?
|
| Heh, heh, I was up to my clavicle
| Хе, хе, я был до ключицы
|
| Lord, have mercy on me
| Господи, помилуй меня
|
| Save a place in Heaven for me
| Сохрани для меня место на небесах
|
| 'Cause all of my strength is nearly gone
| Потому что вся моя сила почти ушла
|
| Yeah, those bees are stingin' and the cat can’t swim
| Да, эти пчелы жалят, а кот не умеет плавать
|
| And I can’t get away from either one of them
| И я не могу уйти ни от одного из них
|
| I think it’s time you intervene, Lord
| Я думаю, пришло время тебе вмешаться, Господь
|
| And call somebody home
| И позвони кому-нибудь домой
|
| Then my buddies found me and pulled me free
| Потом мои приятели нашли меня и вытащили на свободу
|
| And, friends, I looked like a Christmas tree
| И, друзья, я стал похож на елку
|
| And they sprayed the bees
| И они опрыскивали пчел
|
| And gave the lady back her cat
| И вернул даме ее кошку
|
| And I went home and showered 14 times
| И я пошел домой и принял душ 14 раз
|
| Got bandaged up and I did just fine
| Меня перевязали, и я отлично справился
|
| But in all my life, I’ve never hurt so bad
| Но за всю мою жизнь мне никогда не было так больно
|
| Or smelled quite like that
| Или так пахло
|
| And I can remember prayin'
| И я помню, как молился
|
| Lord, have mercy on me
| Господи, помилуй меня
|
| Save a place in Heaven for me
| Сохрани для меня место на небесах
|
| 'Cause we’re running outta room in this drainage pipe
| Потому что нам не хватает места в этой дренажной трубе.
|
| Yeah, the cat and the bees don’t need no help
| Да, кошке и пчелам помощь не нужна
|
| They’re doin' just fine right by theirselves
| Они прекрасно справляются сами по себе
|
| But anything you can do for me, Lord
| Но все, что вы можете сделать для меня, Господь
|
| I’d sure be much obliged
| Я был бы очень обязан
|
| Anything you can do for me, Lord
| Все, что ты можешь сделать для меня, Господь
|
| I’d sure be much obliged | Я был бы очень обязан |