| Well, it was 10 o’clock on Christmas Eve
| Ну, это было 10 часов в канун Рождества
|
| I was wipein' eggnog on my sleeve
| Я вытирал яичный гоголь-моголь рукавом
|
| Tryin' hard to fight those Christmas blues
| Пытаюсь бороться с этим рождественским блюзом
|
| I went to bed, turned out the light
| Я лег спать, выключил свет
|
| I woke up sometime around midnight
| Я проснулся где-то около полуночи
|
| Thought I heard somebody singin' Blue Suede Shoes
| Думал, я слышал, как кто-то поет "Синие замшевые туфли"
|
| Well, I got up and scratched my head
| Ну, я встал и почесал затылок
|
| I know that voice, but who I said
| Я знаю этот голос, но кто я сказал
|
| Opened the window and looked outside
| Открыл окно и выглянул наружу
|
| I saw nine raindeer parked out back
| Я видел девять дождевых оленей, припаркованных сзади
|
| Hitched up to a long pink cadillac
| Прицеплен к длинному розовому кадиллаку
|
| They looked like they’d just finished one heck of a ride
| Они выглядели так, будто только что закончили чертову поездку
|
| Well, my hair stood up on the back of my neck
| Ну, мои волосы встали на затылке
|
| I went downstairs for one quick check
| Я спустился вниз, чтобы быстро проверить
|
| I just had to find out for myself
| Я просто должен был узнать для себя
|
| Well, he was big that much was true
| Ну, он был большим, что многое было правдой
|
| But he looked like someone else I knew
| Но он был похож на кого-то другого, кого я знал
|
| Not like that white bearded, rosie cheeked old man
| Не то что этот белобородый румяный старик
|
| Oh, he's the King, The King of Christmas
| О, он король, король Рождества
|
| (He's the king, the King of Christmas)
| (Он король, король Рождества)
|
| Alive and well and ridin' in his sleigh
| Жив и здоров и едет в своих санях
|
| And I just can’t help believin'
| И я просто не могу не поверить
|
| Well those tabloids ain’t decivin'
| Ну, эти таблоиды не решают
|
| Cuz the King of Christmas
| Потому что король Рождества
|
| Passed me on his way!
| Обошел меня на своем пути!
|
| Now beneath his cap of jet black hair
| Теперь под его шапкой угольно-черных волос
|
| And sideburns hangin' down to there
| И бакенбарды свисают туда
|
| He wore a silver belt around his waist
| Он носил серебряный пояс вокруг талии
|
| Then with a swivel of his hip
| Затем поворотом бедра
|
| He started to curl his upper lip
| Он начал скручивать верхнюю губу
|
| With a look that said Merry Christmas on his face
| С выражением лица, говорящим "Счастливого Рождества"
|
| Then with a karate kick he whirled around
| Затем ударом карате он развернулся
|
| I saw him write something down
| Я видел, как он что-то записывал
|
| He took the note and he stuffed it in my sock
| Он взял записку и сунул ее мне в носок
|
| Then he put a record under the tree
| Затем он положил пластинку под дерево
|
| Just before he turned to leave
| Незадолго до того, как он повернулся, чтобы уйти
|
| He hummed a bit of Jailhouse Rock
| Он напевал немного Jailhouse Rock
|
| Then he pulled up his collar and flipped back his hair
| Затем он поднял воротник и откинул назад волосы.
|
| And disappeared into thin air
| И растворился в воздухе
|
| I saw the sequins glitter upon his coat
| Я видел блестки на его пальто
|
| That 45 that he’d laid down was
| Те 45, которые он положил, были
|
| Santa Claus Is Back In Town
| Санта-Клаус вернулся в город
|
| And I played it while I read the words he wrote
| И я играл в нее, пока читал слова, которые он написал
|
| I’ll outlive rock and roll and postage stamps that say I’m dead
| Я переживу рок-н-ролл и почтовые марки, на которых написано, что я мертв
|
| And at the bottom he signed his famous name
| А внизу подписался своим знаменитым именем
|
| Well, some say the King was put to rest
| Ну, некоторые говорят, что король был похоронен
|
| But me and Santa, we know best
| Но я и Санта, мы знаем лучше
|
| And I bet somewhere there’s elves that’ll say the same
| И я держу пари, что где-то есть эльфы, которые скажут то же самое
|
| Oh he’s the King, the King of Christmas
| О, он король, король Рождества
|
| (He's the king, the King of Christmas)
| (Он король, король Рождества)
|
| Alive and well and ridin' in his sleigh
| Жив и здоров и едет в своих санях
|
| And as I heard that sleigh rev and fly
| И когда я услышал, что сани крутятся и летят
|
| Through the night there came a cry
| Ночью раздался крик
|
| Sant Claus has left the building! | Дед Мороз покинул здание! |