| As she kissed me goodbye she kicked my birddog
| Когда она поцеловала меня на прощание, она пнула мою птичью собаку
|
| Rolled a stick of dynamite under my pickup
| Подкатил динамитную шашку под пикап
|
| Released the breaks on my dear old mother’s wheel chair
| Отпустил тормоза на инвалидном кресле моей дорогой старой матери
|
| Pushed it down the hill into the path of a speeding semi-truck
| Толкнул его вниз по холму на пути мчащегося полуприцепа.
|
| Then she shot the propane tank with my deer rifle
| Затем она выстрелила в баллон с пропаном из моей охотничьей винтовки.
|
| Turned our love nest into one big pile o' wood
| Превратил наше любовное гнездышко в одну большую кучу дров.
|
| I hate to be a pessimist but I sense something in her kiss
| Ненавижу быть пессимистом, но я что-то чувствую в ее поцелуе
|
| And I’m afraid this time she might be gone for good
| И я боюсь, что на этот раз она может уйти навсегда
|
| As she backed out of the drive she hit my Harley
| Когда она отъехала от подъезда, она ударила мой Харлей.
|
| Drug it underneath her car down to the street
| Наркотик под ее машиной на улицу
|
| Took a baseball bat to my «See Rock City» mailbox
| Взял бейсбольную биту в свой почтовый ящик «See Rock City»
|
| Hollered something at me that I can’t repeat
| Кричал на меня что-то, что я не могу повторить
|
| Then she whistled for our neighbor and she come a' runnin'
| Затем она свистнула нашему соседу, и она прибежала
|
| And they drove off laughin' through our neighborhood
| И они поехали со смехом по нашему району
|
| I know they say that love is blind but I think she’s givin' me a sign
| Я знаю, они говорят, что любовь слепа, но я думаю, что она подает мне знак
|
| And I believe this time she might be gone for good
| И я верю, что на этот раз она может уйти навсегда
|
| Yes, I’m afraid this time she might be gone for good
| Да, я боюсь, что на этот раз она может уйти навсегда
|
| No… Wait! | Нет, подождите! |
| I was wrong… She’s coming back…
| Я ошибся... Она возвращается...
|
| Hey baby…
| Эй детка…
|
| Huh… What’s this?.. A new bowling ball? | А... Что это?.. Новый шар для боулинга? |
| With a sparkler in it?.. Hey wait…
| С бенгальским огнем?.. Эй, подожди…
|
| Where ya goin'?..
| Куда идешь?..
|
| Well, well don’t run off again… Hey, Thelma!!!
| Ну, не убегай лишний раз… Эй, Тельма!!!
|
| You and Louise come back here, ya hear! | Вы с Луизой возвращайтесь сюда, слышите! |
| Wait a minute…
| Подождите минуту…
|
| This ain’t no bowlin' ball… Why, it’s a (BLAM!)
| Это не шар для боулинга… Да это (БЛАМ!)
|
| This time, she might be gone for good… Timber! | На этот раз она может уйти навсегда... Тимбер! |
| (Plop!) | (Шлеп!) |