| At a recent rare press conference in the White House rose garden
| На недавней редкой пресс-конференции в розарии Белого дома
|
| A reporter was heard to ask Mr. President «what's your biggest problem?»
| Было слышно, как репортер спросил г-на президента: «Какая у вас самая большая проблема?»
|
| With a furrowed brow he turned to the camera and solemnly started to speak
| Нахмурив брови, он повернулся к камере и торжественно начал говорить
|
| He said, I’ve tried to contain the situation but we seem to have a leak
| Он сказал, я пытался сдержать ситуацию, но у нас, кажется, есть утечка
|
| Then his eyes glazed over and through the haze, he said, I don’t want to be
| Затем его глаза остекленели, и сквозь дымку он сказал: «Я не хочу быть
|
| crass
| грубый
|
| And I see you’ve gotten wind of the problem even though you’re wearing masks
| И я вижу, что вы узнали о проблеме, даже если вы носите маски.
|
| But it had to slip out sooner or later and the aftermath will surely linger
| Но рано или поздно это должно было ускользнуть, и последствия, несомненно, сохранятся.
|
| So all I can say is take a deep breath, strike a match, and pull my finger
| Так что все, что я могу сказать, это сделать глубокий вдох, зажечь спичку и потянуть за палец.
|
| My fellow Americans the problem is (Gas)
| Мои соотечественники, проблема в (газе)
|
| We need to clear the air (Gas)
| Нам нужно очистить воздух (Газ)
|
| As you know I’ve decreased production (Gas)
| Как вы знаете, я уменьшил добычу (Газ)
|
| It’s a problem everywhere (Gas)
| Везде проблемы (газ)
|
| It’s a weapon of mass destruction (Gas)
| Это оружие массового поражения (Газ)
|
| It’s a stinky situation (Gas)
| Это вонючая ситуация (Газ)
|
| Will leave a stain on my whole administration (Gas)
| Оставит пятно на всей моей администрации (Газ)
|
| How did I ever lose control (Gas)
| Как я терял контроль (Газ)
|
| Wuh oh, here we go, fire in the hole
| Ух, вот и мы, огонь в дыру
|
| Well, something sure smells about this situation
| Ну, что-то определенно пахнет в этой ситуации
|
| And congress won’t allow any drilling
| И конгресс не допустит никакого бурения
|
| I even raised a stink at the United Nations
| Я даже поднял шум в Организации Объединенных Наций
|
| I said somewhere there’s got to be a villain
| Я где-то сказал, что должен быть злодей
|
| Cause I smell a rat behind it all
| Потому что я чувствую запах крысы за всем этим
|
| But we’ll smoke him out sure as shootin'
| Но мы обязательно выкурим его,
|
| It’s anybody’s guess, but I must confess
| Это чье-то предположение, но я должен признаться
|
| That all the evidence is pointing to Putin
| Что все улики указывают на Путина
|
| (Gas)
| (Газ)
|
| I don’t want to be a demagogue (Gas)
| Я не хочу быть демагогом (Газ)
|
| But I think you will agree (Gas)
| Но я думаю, вы согласитесь (Газ)
|
| Somebody’s got to cut through the fog (Gas)
| Кто-то должен прорваться сквозь туман (Газ)
|
| It’s a national emergency (Gas)
| Это чрезвычайное положение в стране (газ)
|
| It’s a stinky situation (Gas)
| Это вонючая ситуация (Газ)
|
| Will leave a stain on my whole administration (Gas)
| Оставит пятно на всей моей администрации (Газ)
|
| How did I ever lose control (Gas)
| Как я терял контроль (Газ)
|
| Uh oh, here we go, fire in the hole
| О, о, вот и мы, огонь в дыру
|
| (Gas)
| (Газ)
|
| Where you going? | Куда ты идешь? |
| (Gas)
| (Газ)
|
| Hold on I’m not through yet (Gas)
| Подожди, я еще не закончил (газ)
|
| The roses are starting to turn brown (Gas)
| Розы начинают коричневеть (Газ)
|
| Well, alright just go on out there (Gas)
| Ну ладно, просто иди туда (Газ)
|
| Leave me alone (Gas)
| Оставь меня в покое (Газ)
|
| First Lady, what’s for dinner tonight?
| Первая леди, что сегодня на ужин?
|
| Oh no, not beans again
| О нет, опять не бобы
|
| (Gas) | (Газ) |