Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doctor Doctor (Have Mercy On Me), исполнителя - Ray Stevens.
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский
Doctor Doctor (Have Mercy On Me)(оригинал) |
Doctor, your cure is worse than my disease |
You doctors, you get all the breaks |
You get to bury your mistakes |
Doctor, have mercy on me |
Well, the cruelest thing that was ever invented |
Came out of a mind that was truly demented |
It’s a little ol' thing they call the proctoscope |
I said «a little ol' thing», that ain’t exactly right |
'Cause it’s a three-foot piece of galvanized pipe |
Make a sedentary middle-aged man out-jump an antelope |
Heaven knows what goes on in their minds |
Why, some of these doctors think they’re divine |
'Bout one half-step down from the man upstairs |
They can’t walk on water or part the sea |
But I had one who separated me |
From my gallbladder and every penny of money I made for the last six years |
Doctor, doctor, have mercy on me (Have mercy on me) |
(Have mercy) |
Doctor, your cure is worse than my disease |
The practice of medicine is a must |
But must you always practice on us? |
Doctor, have mercy on me |
They make you wait in their office for hours on end |
While they drive into the club in their Mercedes-Benz |
That you paid for with your hemorrhoid-ectomy |
And those little gowns they give you got no back at all |
And they’d be too short if you were three feet tall |
I tell you, it’s just a plot to strip you of your pride and dignity |
Strip down naked, boy, cough and sneeze |
And jump up on that table on your hands and knees |
Now there’s not another person in the world you’d do that for |
But we just jump on up there like a Cocker Spaniel |
Like it’s written somewhere in some sacred manual |
That you do everything the doctor tells you |
Who do they think they are? |
Doctor, doctor, have mercy on me (Have mercy on me) |
(Have mercy) |
Doctor, your cure is worse than my disease |
Practice medicine day and night |
Practice? |
Practice 'til you get it right |
Doctor, have mercy on me |
I said, doctor, doctor, have mercy on me (Have mercy on me) |
(Have mercy) |
Doctor, your cure is worse than my disease |
Yeah, you doctors, you get all the breaks |
You get to bury your mistakes |
Doctor, have mercy on me |
Доктор Доктор (Помилуй Меня)(перевод) |
Доктор, ваше лекарство хуже моей болезни |
Вы, доктора, получаете все перерывы |
Вы можете похоронить свои ошибки |
Доктор, помилуй меня |
Ну, самая жестокая вещь, которая когда-либо была изобретена |
Вышел из ума, который был действительно сумасшедшим |
Это маленькая штука, которую они называют проктоскоп |
Я сказал «маленькая штучка», это не совсем правильно |
Потому что это трехфутовый кусок оцинкованной трубы |
Заставьте сидячего мужчину средних лет перепрыгнуть антилопу |
Небеса знают, что происходит в их умах |
Почему некоторые из этих врачей думают, что они божественны |
«На полшага вниз от человека наверху |
Они не могут ходить по воде или раздвигать море |
Но у меня был тот, кто разлучил меня |
Из моего желчного пузыря и каждого пенни денег, которые я заработал за последние шесть лет. |
Доктор, доктор, помилуй меня (помилуй меня) |
(Сжалься) |
Доктор, ваше лекарство хуже моей болезни |
Медицинская практика обязательна |
Но всегда ли нужно практиковаться на нас? |
Доктор, помилуй меня |
Они заставляют вас часами ждать в их офисе |
Пока они едут в клуб на своем Mercedes-Benz |
За что вы заплатили за геморроидэктомию |
И те маленькие платья, которые они тебе дарят, вообще не возвращаются. |
И они были бы слишком короткими, если бы ты был ростом в три фута. |
Говорю тебе, это всего лишь заговор, чтобы лишить тебя гордости и достоинства. |
Разденься догола, мальчик, кашляй и чихай |
И прыгай на этот стол на четвереньках |
Теперь в мире нет другого человека, ради которого вы бы сделали это. |
Но мы просто прыгаем туда, как кокер-спаниель |
Как будто это написано где-то в каком-то священном руководстве |
Что вы делаете все, что вам говорит врач |
Кем они себя считают? |
Доктор, доктор, помилуй меня (помилуй меня) |
(Сжалься) |
Доктор, ваше лекарство хуже моей болезни |
Практикуйте медицину днем и ночью |
Упражняться? |
Практикуйтесь, пока не сделаете это правильно |
Доктор, помилуй меня |
Я сказал, доктор, доктор, помилуй меня (помилуй меня) |
(Сжалься) |
Доктор, ваше лекарство хуже моей болезни |
Да, вы, доктора, получаете все перерывы |
Вы можете похоронить свои ошибки |
Доктор, помилуй меня |