| There was a fellow named Attila the Hun
| Был человек по имени Аттила Гунн
|
| A bad news dude, he was strictly no fun
| Плохая новость, чувак, с ним было совсем не весело
|
| Yeah, he burned down every town from Rome to Kathmandu
| Да, он сжёг каждый город от Рима до Катманду.
|
| Till someone finally said «Hey man, what’s wrong with you?»
| Пока кто-то, наконец, не сказал: «Эй, мужик, что с тобой?»
|
| He said, «There's somethin' that I’m lookin' for
| Он сказал: «Есть кое-что, что я ищу
|
| Somethin' I just can’t get enough of anymore»
| Что-то, чего мне больше не хватает»
|
| I want some barbeque, some barbeque
| Я хочу барбекю, барбекю
|
| And when I want it nothin' else will do
| И когда я этого захочу, больше ничего не будет
|
| Woke up this mornin' at a quarter to two
| Проснулся сегодня утром без четверти два
|
| Just had to have some barbeque
| Просто нужно было приготовить барбекю
|
| I’m gonna pillage gonna plunder gonna throw myself a fit
| Я буду грабить, буду грабить, собираюсь закатить истерику
|
| Till I get a lil' somethin' for my hickory pit
| Пока я не получу что-нибудь за свою ореховую косточку
|
| Bring me some coleslaw, French fries, a pickle or two
| Принесите мне салат из капусты, картофель фри, огурец или два
|
| And a big ol' mess of barbeque (barbeque!)
| И большая куча барбекю (барбекю!)
|
| I want a big ol' mess of barbeque!
| Я хочу большой барбекю!
|
| Lord, have mercy!
| Господи, помилуй!
|
| Well now if you come from Kansas City (Kansas City!)
| Что ж, если вы приехали из Канзас-Сити (Канзас-Сити!)
|
| Alabama or that Georgia state
| Алабама или этот штат Джорджия
|
| Tennessee or Carolina, honey, I don’t ever mind
| Теннесси или Каролина, дорогая, я никогда не возражаю
|
| Just as long as you pile them high on my plate
| Пока ты складываешь их высоко на моей тарелке
|
| I need some barbeque, barbeque
| Мне нужно барбекю, барбекю
|
| And when I want it nothin' else will do
| И когда я этого захочу, больше ничего не будет
|
| Woke up in a cold sweat at a quarter to two
| Проснулся в холодном поту без четверти два
|
| Rolled over, said «Honey, I gotta have some barbeque!»
| Перевернулся, сказал: «Дорогой, мне нужно шашлык!»
|
| Now you can slice it, you can chop it, you can gnaw it off the rib
| Теперь вы можете нарезать его, вы можете нарезать его, вы можете отгрызть его от ребра
|
| At a time like this, Lord have mercy, put 'em in gear
| В такое время, Господи, помилуй, приведи их в порядок
|
| For some coleslaw, French fries, a pickle or two
| Для салата из капусты, картофеля фри, рассола или двух
|
| And a big ol' mess of barbeque (barbeque!)
| И большая куча барбекю (барбекю!)
|
| I want a big ol' mess of barbeque!
| Я хочу большой барбекю!
|
| I want some barbeque, barbeque
| Я хочу барбекю, барбекю
|
| Oh and when I want it, ain’t nothin' else gonna do
| О, и когда я этого захочу, больше ничего не сделаешь.
|
| I woke up this mornin' at a quarter to two
| Я проснулся сегодня утром без четверти два
|
| And I, I rolled over, and I said:
| И я, я перевернулся, и я сказал:
|
| Baby, honey, if you love me
| Детка, дорогая, если ты любишь меня
|
| You slip on that old chenille house coat
| Вы надеваете это старое домашнее пальто из синели
|
| And them fluffy slippers
| И эти пушистые тапочки
|
| And slide on down to shorty’s all-night hog heaven
| И скатитесь вниз к ночному кабанному раю коротышки
|
| And bring me back about five bags of inside lean
| И верни мне около пяти мешков внутри лин
|
| Yeah, I want that sauce dribblin' off your elbow
| Да, я хочу, чтобы этот соус капал с твоего локтя.
|
| Oh honey, I gotta have it!
| О, дорогая, я должен это получить!
|
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-barbeque!
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-шашлык!
|
| I need it! | Мне это надо! |
| I’m goin' into a coma here!
| Я сейчас впаду в кому!
|
| I’m faintin' fast!
| Я быстро теряю сознание!
|
| Ow honey, ow!!! | Ой, дорогая, ой!!! |