| Do do-de-do do do do-de-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do do-de-do do
| Делай-делай-делай
|
| Yeah
| Ага
|
| The other morning I was crawlin' home
| На днях утром я полз домой
|
| Made it about halfway across the lawn
| Сделал это примерно на полпути через газон
|
| Just paused beneath the begonias there to rest my hands and knees
| Просто остановился под бегониями, чтобы отдохнуть руками и коленями
|
| Mindin' my own business laying there in the snow
| Занимаюсь своими делами, лежащими там в снегу
|
| When my wife walks out says she’d like to know
| Когда моя жена уходит, говорит, что хотела бы знать
|
| What I thought I was doin' in the shrubbery
| Что я думал, что делал в кустах
|
| At a quarter past three
| В четверть третьего
|
| I said, «Honey, I’d love to tell you
| Я сказал: «Дорогой, я хотел бы сказать тебе
|
| But I’m sworn to secrecy! | Но я поклялся хранить тайну! |
| Yeah!
| Ага!
|
| It’s got something to do with night maneuvers
| Это как-то связано с ночными маневрами
|
| And national security! | И национальная безопасность! |
| Heh heh!»
| Хе-хе!»
|
| Well, then I watched her swell up like a toad
| Ну, а потом я смотрел, как она раздувалась, как жаба
|
| And put both hands on her hips
| И положил обе руки на ее бедра
|
| Then squinched up those little beady eyes
| Затем прищурил эти маленькие глазки-бусинки
|
| And pooched out that bottom lip
| И выпятил нижнюю губу
|
| And I knew that I was
| И я знал, что я был
|
| Back in the doghouse again!
| Снова в собачьей конуре!
|
| Sleepin' with my flea-covered friend
| Сплю с моим другом, покрытым блохами
|
| Oh, move it over Rover!
| О, переместите его через Ровер!
|
| Looks like I’m movin' in!
| Кажется, я въезжаю!
|
| Back in the doghouse again!
| Снова в собачьей конуре!
|
| Do do-de-do do do do-de-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do do-de-do do
| Делай-делай-делай
|
| So I told that woman
| Так что я сказал той женщине
|
| «You know what’s wrong with you?
| «Знаешь, что с тобой?
|
| You never think of the good things I do!
| Ты никогда не думаешь о хороших вещах, которые я делаю!
|
| Like how I leave my dirty clothes all spread out on the floor there so easy to
| Например, как я оставляю свою грязную одежду разложенной на полу так легко
|
| see?
| видеть?
|
| Yeah, you know how you worry about gettin' fat?
| Да, ты знаешь, как ты беспокоишься о том, чтобы растолстеть?
|
| Ain’t I always there to help you out with that?
| Разве я не всегда рядом, чтобы помочь тебе с этим?
|
| Well, how many times have you heard me say
| Ну, сколько раз ты слышал, как я говорю
|
| 'Better slow down Porky, looks like you’re puttin' on a few pounds to me! | «Лучше помедленнее, Порки, похоже, ты набираешь для меня несколько фунтов! |
| Heh'
| Хех
|
| Yeah, and the night you changed that flat tire, didn’t I stand there and hold
| Да, и в ту ночь, когда ты сменил спущенную шину, разве я не стоял там и не держал
|
| the light?
| свет?
|
| And you want to make a big fuss about me comin' in a little late at night? | И ты хочешь поднять шум из-за того, что я приду поздно ночью? |
| Huh!»
| Хм!"
|
| Well, I must’ve said somethin' wrong
| Ну, я, должно быть, сказал что-то не так
|
| 'Cause she put both hands on her hips
| Потому что она положила обе руки на бедра
|
| And then she rolled her eyes, and stamped her foot
| А потом она закатила глаза и топнула ногой
|
| And pooched out that bottom lip
| И выпятил нижнюю губу
|
| And heaven only knows why, but I was
| И бог знает почему, но я был
|
| Back in the doghouse again!
| Снова в собачьей конуре!
|
| Yeah, I spent more time in there than Rin Tin Tin!
| Да, я провел там больше времени, чем Рин Тин Тин!
|
| Yeah, I keep on tryin' to please her
| Да, я продолжаю пытаться доставить ей удовольствие
|
| But then I do somethin' dumb and then
| Но потом я делаю что-то глупое, а затем
|
| It’s back in the doghouse again!
| Он снова в собачьей конуре!
|
| Move over there boy and let me in there
| Подвинься туда, мальчик, и впусти меня туда
|
| Whew! | Вау! |
| Boy, have you got Alpo breath tonight!
| Мальчик, у тебя есть дыхание Alpo сегодня вечером!
|
| Gotta get you some of them chlorophyll dog biscuits!
| Принесу тебе собачье печенье с хлорофиллом!
|
| Chase cars? | Преследовать машины? |
| Naw, I don’t wanna chase cars again tonight
| Нет, я не хочу сегодня снова гоняться за машинами
|
| Remember what happened last time? | Помните, что было в прошлый раз? |
| We caught one!
| Мы поймали одного!
|
| Yeah, almost killed me! | Да чуть не убил меня! |
| Ran over me twice!
| Наехал на меня дважды!
|
| Pass me that bone there, would’ya? | Передай мне вон ту кость, хорошо? |